不予解决
такого слова нет
不予 | 解决 | ||
1) решить, разрешить (вопрос); уладить, урегулировать (конфликт); решение
2) прикончить, покончить, уничтожить, устранить
|
в примерах:
发火不解决问题。
A flare-up of temper doesn’t solve the problem.
没有铲子解决不了的
«Без лопаты никуда!»
没有解决不了的问题
Нет неразрешимых вопросов
哭是解决不了问题的
слезами делу не поможешь
方圆问题解决不了的问题
квадратура круга
没有什么是我解决不了的
Мне удалось с ним справиться
没什么是我解决不了的。
Мне удалось все разрулить.
这个问题太难,我解决不了。
This problem is too hard for me to solve.
我跟我的枪没问题解决不了的。
Нет, что ты, они боятся меня и моей пушки.
没什么是几颗瓜解决不了的
Пара дынь решит любую проблему
这个问题非得马上解决不可。
Этот вопрос должен быть незамедлительно решен.
问题不解决,势必造成双方不和。
If the problem isn’t solved both sides will undoubtedly be at odds.
不解决这个难题,我是不会罢休的。
Я не сложу руки, пока не решу этот вопрос.
这些问题到了非解决不可的地步。
Эти проблемы достигли той стадии, когда они должны быть решены.
道歉也解决不了问题。换个话题吧。
Сожалениями тут не поможешь. Продолжим.
你很慷慨,但这解决不了问题。
Предложение великодушное, но это не лучший выход.
放轻松。这不是我们解决不了的事。
Спокойно. Мы разберемся.
解决问题。如果解决不掉,我选择用钱解决。
Реши проблему. Если не выйдет, я просто дам на лапу кому следует.