不但
bùdàn
не только
不但… 而且(并且) не только.., но и…
不但… 也(还) не только…, но и ещё...
bùdàn
не только
不但..., 而且... [bùdàn..., érqiě...] - не только..., но и...
не только
bùdàn
连词,用在表示递进的复句的上半句里,下半句里通常有连词‘而且、并且’或副词‘也、还’等相呼应:不但以身作则,而且乐于助人 | 这条生产线不但在国内,即使在国际上也是一流的 | 这样做不但解决不了问题,反而会增加新的困难。bù dàn
不仅、不只。表示更进一层的意思。
红楼梦.第六十三回:「此旨一下,不但贾府中人谢恩,连朝中所有大臣,皆嵩呼称颂不绝。」
老残游记二编.第二回:「不但靓云师弟不能来,恐怕连我这样的乏人,只好下乡去哩!」
bù dàn
not only (... but also...)bù dàn
not only:
实验工作不但需要准确的测量,而且需要准确的计算。 Laboratory work needs not only accurate measurements but also correct calculation.
我们的产品不但要求数量多,而且要求质量高。 In production, we demand not only quantity but also quality.
不但地球的位置在变化,而且地球本身也在经历着变化。 Not only is the position of the earth changing but the earth itself is undergoing change.
不但要看,而且要帮。 One should not only observe but also help.
bụ̀dàn
1) conj. not only
2) cons. 不但 A yě/érqiě/bìngqiě/hái B: not only A but also B
连词。不仅,不只是。常表示递进。用在复句的上半句里,下半句通常有副词或连词与之相呼应。
частотность: #1657
в русских словах:
более того
я не согласен: более того, я протестую! - 我不但不同意, 而且还要抗议
не только, но и даже
不但..., 而且; 不仅..., 而且
синонимы:
примеры:
不但…并且
не только… но и...
不但有肉, 还有鸡鱼
есть не только мясо, но и куры, и рыба
男孩子不但把皮肤弄伤, 连肉也弄伤了
мальчик поранил себе не только кожу, но и тело
他不但没生气, 反笑起来了
он не только не рассердился, но, наоборот, ещё рассмеялся
不但 …, 反倒 …
не только ..., но; напротив, ещё и...
晚上喝牛奶,不但有助于睡眠,而且有助于人体对其营养成份的吸收。
Питьё молока на ночь способствует не только хорошему сну, но и усвоению питательных веществ.
不但自己做好, 更能帮助别人
не только сам сделает [как надо], но более того, ещё может помочь другим
不但他爱人没有来, 连他本也没到
не только не пришла его жена, но даже и сам он не появился
不但[是]书, 而且连笔记也都借给他了
одолжить ему не только книгу, но и тетрадь с записями
不但 …就是
не только... но и...
不但我生气, 就是他也很不高兴
не только я рассердился, но и он остался весьма недовольным
不但… 而且(并且)
не только.., но и…
不但… 也(还)
не только…, но и ещё...
她不但是一位艺术家而且还是一位烹调的能手
она не только художник, но и мастер по кулинарной части
我不但不同意, 而且还要抗议
я не согласен: более того, я протестую!
他不但不帮忙, 反而碍事
сам не помогает, ещё и мешает; Чем бы помочь, он еще мешает
不但..., 而且...
не только..., но и...
不但是他,所有的人都反对我
не только он, но и все остальные тоже против меня
他不但以革新书法闻名于世,而且也因为他毕生献身于中国书法,建立了划时代的功绩而流芳百世
Он прославился не только потому, что использовал новаторские приемы в каллиграфии, а также потому, что он всю жизнь посвятил себя китайской каллиграфии, и за эти заслуги снискал историческую славу, которая останется в веках
实验工作不但需要准确的测量,而且需要准确的计算。
Laboratory work needs not only accurate measurements but also correct calculation.
我们的产品不但要求数量多,而且要求质量高。
In production, we demand not only quantity but also quality.
不但地球的位置在变化,而且地球本身也在经历着变化。
Меняется не только местоположение Земли, но и сама она претерпевает изменения.
不但要看,而且要帮。
One should not only observe but also help.
你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
Ты не только не поблагодарил его, а ещё и упрекаешь. Действительно неблагодарный.
我们看问题,不但要看到部分,而且要看到全体。
In approaching a problem we should see the whole as well as the parts.
病人情况不但没有好转,倒恶化了。
Состояние больного не только не улучшилось, но даже ухудшилось.
风不但没停,反而越刮越大了。
Instead of abating, the wind is blowing even harder.
不但看到事物的正面,也看到事物的反面
see the reverse as well as the obverse side of things
下棋的走法不但多种多样,而且错综复杂。
The moves in chess are not only manifold, but involute.
她不但唱歌好,而且跳舞也好。
She not only sings well, but also dances well.
植树不但可以亲近自然,呼吸新鲜空气,而且能锻炼身体,放松心情。
Когда садишь деревья, можно не только приблизиться к природе, подышать свежим воздухом, а еще можно позаниматься физическими упражнениями, расслабиться.
风不但没停下来,反而越刮越大了。
Ветер не только не стих, а, наоборот, становился все сильнее и сильнее.
你在这里不但不帮忙,反而把房间弄得更乱了。
Ты здесь не только не помог, а, наоборот, еще больше беспорядка навел.
这么多年没见了,她不但没变老,反而更年轻了。
Мы так долго не виделись, она не только не состарилась, но даже стала еще моложе.
听了大家的批评,他不但没生气,反而很高兴。
Услышав критику окружающих, он не только не рассердился, а даже обрадовался.
他吃了药,以为病会好起来,可是不但没好,反倒更严重了。
Он выпил лекарство, думал, что станет лучше, но не только не стало лучше, а стало еще хуже.
我给宝宝做了一个鬼脸,他不但没笑,反而哭了。
Я скорчил рожу для малыша, а он не только не улыбнулся, а даже заплакал.
这样不但不解决问题,反而会带来更多的矛盾。
Это не только не решит вопрос, а наоборот приведет к еще большему количеству противоречий.
他撞了我,不但没道歉,反倒要我赔偿他修车的钱。
Он в меня врезался, и не только не извинился, а еще и хочет, чтобы я возместил ему средства за ремонт машины.
我们的政策不但我们这一代不能变, 下一代, 下几代, 都不能变, 变不了
политика у нас не изменится не только при нашем поколении, но и при следующем и при других. ее не из
他不但自己来了, 还请来了几位同志
мало того, что он пришел сам, он пригласил еще товарищей
不但
мало того, что
再说; 再就是; 尤其; 何况; 而且; 不仅如此; 不但如此; 并且
более того
(用作插)不但如此, 而且
более того
不但所有
не только все
他不但不听老人的话,反而还骂老人
вместо того, чтобы послушать старика, он обругал его
久置的粗粮易霉变,不但不能防癌,其中的黄曲霉素还有可能诱发肝癌。
Давно купленные грубые зерновые легко плесневеют, они не могут служить профилактике рака, больше того, содержащиеся в них афлатоксины, возможно, вызывают рак печени.
我不但听说,我还见过。
Я не только слышал, но и видел.
走进遍布城市各个角落的宠物商店,你可以看到,现在宠物用品几乎和人类的差不多了,不但有宠物衣服、雨衣、背包、玩具、还有营养保健品(钙片等)、美发剂、洗眼液、滴耳露、沐浴液、香水等,整个宠物商店琅满目,应有尽有。
Вы можете везде увидеть зоомагазины, которые распространяются повсюду в городах и находятся в каждом углу. Сейчас продукция для животных пости ничем не отличается от продукции для людей: есть не только одежда, дождевики, сумки, игрушки, а также есть питательные продукты для поддержания здоровья (таблетки кальция), средства для ухода за шерстью, раствор для ухода за глазами, ушные капли, гели для душа, парфюм и т. д. Зоомагазины всегда стоят перед глазами, и в них есть продукты на любой вкус и цвет.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск