不信任动议
bùxìnrèn dòngyì
вотум недоверия
bù xìn rèn dòng yì
motion of no confidence (against the government, in parliamentary debates)примеры:
通过不信任动议
вынести вотум недоверия
我很高兴你们能商议休战,但是我不信任乌弗瑞克。他随时可能会违背诺言。
Хорошо, что тебе удалось договориться о мире, но я не доверяю Ульфрику. Завидев выгоду, он тут же нарушит свое слово.
但是人类不相信我们。 (不信任)。他们的高层进行商议时会完全避开我们。
Но они нам не доверяли. Ни ов. Они проводили свои собрания и обсуждали решения втайне от нас.
当然,我不信任你。我的战士会提供掩护。如果你有胆轻举妄动…
Я тебе, разумеется, не верю. Мои люди будут нас прикрывать, и если ты начнешь глупить...
我很高兴你们能商议一次停战,但是我不信任乌弗瑞克。只要他目的达到以后他就会违背诺言的。
Хорошо, что тебе удалось договориться о мире, но я не доверяю Ульфрику. Завидев выгоду, он тут же нарушит свое слово.
пословный:
不信任 | 动议 | ||
1) выступить с предложением к порядку дня, внести на обсуждение (новый вопрос)
2) предложение (вне повестки дня), инициатива
|