不准停车
_
нельзя остановиться
примеры:
不准停车!
No parking!
此处不准停车!
No Parking!
苏州有条禁令,不准在这条热闹的街上停车。
Suzhou has a ban on parking cars in this busy street.
警察取消了不准在这条街上停车的禁令。We have put a ban on smoking。
The police lifted the ban against parking in this street.
风车不停地转动着。
The windmill kept turning around.
由于浓雾使道路很难看清,司机不得不停车。
The driver had to stop because the density of the fog made it difficult to see.
这条路机动车不准通行。
This road is closed to motor vehicles.
пословный:
不准 | 准停 | 停车 | |
1) не разрешать; не разрешается, запрещено
2) неправильный
|
1) парковаться, парковать автомобиль, останавливать (автомашину, телегу, повозку, поезд); прекращать движение [транспорта]; остановка транспорта
2) останавливать (двигатель), прекращать работу (напр. машины, станка)
|