不坚实岩层
_
непрочная порода
непрочная порода
incompetent rock
примеры:
连外围都成了这样,看来层岩巨渊确实不太适合复工呢,我们回去告诉阿宽吧。
Если так станет и снаружи, возобновлять работу в Разломе будет слишком опасно. Расскажем об этом Управляющему Куаню.
「由于上头的工作安排,下个月起我们将去层岩巨渊帮那边继续工作。前矿主的宝物传说的念想也该断了,老老实实干活才是正道。不要忘记二哥的教训。」
«По указанию начальства мы возобновляем работу в Разломе. Пора уже прекратить обсуждать выдуманные сокровища предыдущего владельца шахты. Пусть история нашего друга Эрге послужит нам уроком!»
пословный:
不坚 | 坚实 | 岩层 | |
1. 不牢固、 不结实。 三国演义·第十四回: “城郭不坚, 兵甲不多, 战如不胜, 当复如何? ”
2. 不坚定。 如: “意志不坚”。
|
1) твёрдый плод, костянка, орех
2) твёрдый, крепкий; прочный, надёжный; плотный, массивный
|
геол.
1) пласт
2) (сокр. вм. 岩石层系) петрографическая формация
|