不得其死
bùdéqísǐ
умереть не своей смертью; безвременно скончаться
ссылки с:
不得死bù dé qí sǐ
指人不得好死。也表示对恶人的诅咒。bù dé qí sǐ
不得善终。
论语.先进:「若由也,不得其死然。」
何晏.集解:「孔曰:『不得以寿终。』」
老子.第四十二章:「强梁者不得其死,吾将以为教父。」
不得善终。
примеры:
死得其所。
Славная смерть.
他死得其所。
Он умер достойно.
他们死得其所。
Они погибли славной смертью.
我们为人民而死,就是死得其所。
Если погибнем за народ, значит умрём не напрасно.
各位,为了泰莫利亚!为泰莫利亚而死才是死得其所!
За Темерию, парни! Смерть за Темерию - хорошая смерть!
努力战斗,死得其所。塔洛斯与你同在!
Вернись с победой или умри со славой. Да пребудет с тобой Талос!
能在战友的陪伴下在餐桌旁死去...也算是死得其所了。
Умереть на пиру в окружении товарищей... Воистину, нет смерти благороднее.
在希贝尔抓到斯汀泰尔前,已经有人杀死了他。现在关于她的主人一事,希贝尔不得不从其它地方获取信息了。
Не успела Себилла добраться до Жалохвоста, кто-то его убил. Теперь сведения о Хозяине ей придется искать где-то еще.
谢谢你!萨利亚斯死得其所。他是以精灵战士的身份死去的。
Спасибо. У Сариаса хорошая смерть. Смерть эльфийского воина.
是的,你给他带来荣誉,即使是他死了以后。杰出的战士死得其所。
Да, благодаря тебе его честь восстановлена, пусть и после смерти. Достойный конец для достойного воина.
是的,你为他带来了荣誉,即使是他死了以后。杰出的战士死得其所。
Да, благодаря тебе его честь восстановлена, пусть и после смерти. Достойный конец для достойного воина.
他们死得其所。每个真正的革命者都会如此。这件事说来话长。
Погибли. Но они сами выбрали свою смерть, как настоящие революционеры. Многие факты указывают на это.
病不得其众
бояться, что не овладеешь их массами
即使对古代物种做了那么多实验和研究,他也没能逃过一死,多么死得其所。
Сколько он ни создавал оружия и ни исследовал древние цивилизации, а смерти избежать не смог. Поделом ему.
不得其所的人
человек не на своём месте, неподходящий человек
我要让你求死不得!
Ты будешь умолять о смерти!
身有所忿懥, 则不得其正
если ты охвачен гневом, —то правильного решения не найти
锁得死死的,不好意思。
Боюсь, я не смогу открыть.
笨得活不了,蠢得死不掉。
Он слишком глупый, чтобы остаться в живых, но слишком упрямый, чтобы умереть.
пословный:
不得 | 其 | 死 | |
1) не получить, не добиться, не достать
2) не следует, нельзя
-bude
модификатор глагола, указывающий на невозможность по объективным или субъективным причинам совершить действие, обозначаемое глагольной основой
|
книжн.
1) его; её; их; свой
2) он; она; оно; они
3) это; этот; те; эти
4) словообразовательный элемент некоторых наречий
|
1) смерть; умереть; погибнуть; сдохнуть; мёртвый
2) смертельный
3) прям., перен. до смерти; насмерть
4) наглухо; (крепко-)накрепко
5) шаблонный; мёртвый
|