不怀好意的眼神
пословный перевод
不怀好意 | 的 | 眼神 | |
1) выражение глаз, взгляд
2) выразительный взгляд, намёк глазами
3) сила зрения, зрение
|
в примерах:
不怀好意的眼神
недобрый взгляд
不怀好意的眼光
недобрый взгляд
秘源之王布拉克斯·雷克斯不怀好意地久久望着你。他闪亮的眼神好似诱饵,他的微笑就像鱼钩。
Бракк, король Истока, меряет вас долгим, недобрым взглядом. Блеск в его глазах подобен наживке, а усмешка – крючок.
你…你想干嘛,别用这么怀疑的眼神看着我好不好…
Эй... У тебя проблемы? Хватит на меня так смотреть...
说你火眼金睛,能够看出他对他们不怀好意。
Сказать, что ваши глаза видят достаточно хорошо, чтобы понять, чего он хочет.
周围的人都用异样的眼光看我,问些不怀好意的话。
Окружающие бросали на меня косые взгляды, задавали недоброжелательные вопросы.