不懂人情的人
пословный перевод
不 | 懂人情 | 的 | 人 |
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|
в русских словах:
бестактный человек
【口】冒失鬼; 不懂人情的人
в примерах:
不懂人情的人
бестактный человек
这个俄罗斯人刚来中国不久,他还不懂中国的世故人情
этот русский совсем недавно в Китае и еще не знает местных обычаев
不懂人事
не понимать простых человеческих отношений
壮壮搞不懂人类。壮壮想杀人。
Силач не понимать человека. Хотеть убить человека.
壮壮有时候不懂人类。
Иногда Силач не понимать человека.
有时拦腰说上一句, 不管人家懂不懂
порой вставить фразу, не считаясь с тем, понятна она другим или нет
壮壮不懂人类。人类不懂超级变种人。就是这样。
Силач не понимать человеков. Человеки не понимать супермутантов. Такая жизнь.
我还以为大陆上的女人不懂得战斗…
Я думал, что женщины с Большой земли не воюют...
真不懂为什么有人不想出去消灭怪物。
Не понимаю, почему все не выходят на зачистку этих выродков.