不才
bùcái
1) лишённый таланта, бездарный, невежественный
2) уничижит. ваш покорный слуга, я
bùcái
〈书〉没有才能,常用做‘我’的谦称:其中道理,不才愿洗耳聆教。bùcái
I
(1) [incompetent; without capability]∶没有才能
某虽不才, 愿替马幼常回。 --《三国演义》
不才者得以自容, 才者亦无以自见。 --明·王鏊《震泽长语·国猷》
(2) [good for nothing]∶不成才, 无能力或一技之长
今有不才之才, 父母怒之弗为改。 --《韩非子·五蠹》
(3) [disgraceful]∶丧失体面、 荣誉的, 带来耻辱或使丢脸的
如此看来, 倒怕将来难免不才之事。 --《红楼梦》
[my humble self] 没有才能的人。 对自己的谦称
不才往常见人读佛经, 什么"色即是空, 空即是色", 这种无理之口头禅, 常觉得头昏脑闷。 --《老残游记》
至于不孚之病, 则尤不才为甚。 --明·宗臣《报刘一丈书》
bù cái
不成材,自谦之词。
左传.成公三年:「二国治戎,臣不才,不胜其任,以为俘馘。」
红楼梦.第六十九回:「你我生前淫奔不才,使人家丧伦败行,故有此报。」
bù cái
untalented
I
me (humble)
bù cái
(谦) (没有才能) without capability; I, the worthless personbùcái
syn. 不材1) 没有才能。
2) 指无才能者。
3) 不成材。
4) 指不名誉。
5) 对自己的谦称。
частотность: #57363
примеры:
才也养不才
способные также обучают неспособных
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск