不相闻问
bùxiāngwénwèn
не поддерживать никаких отношений, порвать отношения; быть невнимательными друг к другу
bù xiāng wén wèn
断绝往来。
如:「他们彼此早已不相闻问。」
bùxiāngwénwèn
not be on speaking terms【释义】闻问:通消息,通音讯。指没有联系或断绝往来。
【出处】《汉书·严助传》:“于是拜为会稽太守。数年,不闻问。
【用例】又三年,一贫如洗,更屡试不第,亲故白眼相向,渐至不相闻问。(清·霁园主人《夜谭随录·崔秀才》)
синонимы:
反义: 书信来往
примеры:
不闻不问的态度
индифферентная позиция, безразличное отношение
鸡犬之声相闻, 老死不相往来
хоть и близкие соседи, но не общаются
某些领导对这些事实不闻不问。
Некоторые руководители закрывают глаза на эти факты.
同志们有困难我们不能不闻不问。
К нуждам товарищей мы не можем быть равнодушными.
他对于一切求助的呼声都不闻不问。
На все призывы о помощи он не обращает внимания.
1. 鸡叫声狗咬声互相都能听见, 但是直到老, 直到死, 彼此也不来往. 形容人或单位之间互不联系, 互不交流情况.
2. слышать пение петухов и лай собак, но до самой смерти не ходить друг к другу
3. жить по соседству, но друг к другу ни ногой
4. 有些人不是这样做, 而是象老子说的"鸡犬之声相闻, 老死不相往来", 结果彼此之间就缺乏共同的语言. (<毛泽东选
2. слышать пение петухов и лай собак, но до самой смерти не ходить друг к другу
3. жить по соседству, но друг к другу ни ногой
4. 有些人不是这样做, 而是象老子说的"鸡犬之声相闻, 老死不相往来", 结果彼此之间就缺乏共同的语言. (<毛泽东选
鸡犬之声相闻 老死不相往来
пословный:
不相 | 相闻 | 闻问 | |
не... друг с другом
|
1) 彼此都能听到。极言距离之近。
2) 互通信息;互相通报。
|