不知苦中苦, 难知甜中甜
_
не отведав горя, не познаешь и счастья
пословный:
不知 | 苦 | 中 | 苦 |
1) не знать; не признавать; неизвестно
2) не разбираться, не различать
3) не сознавать, не замечать; не познавать
|
1) горький; горечь
2) тяжёлый; горький; горе; невзгоды; муки; страдания
3) мучить, изводить
4) упорно; изо всех сил
|
2) в ходе; в процессе 3) центр; середина; центральный; средний |
1) горький; горечь
2) тяжёлый; горький; горе; невзгоды; муки; страдания
3) мучить, изводить
4) упорно; изо всех сил
|
, | 难 | 知 | 甜 |
1) трудный; тяжёлый; трудно; трудность
2) неприятный; противный
II [nàn]1) бедствие; катастрофа
2) тк. в соч. укорять; обвинять
|
тк. в соч.
1) знать; знания
2) уведомлять
|
1) сладкий, вкусный
2) привлекательный, красивый, милый; хороший, весёлый
|
中 | 甜 | ||
2) в ходе; в процессе 3) центр; середина; центральный; средний |
1) сладкий, вкусный
2) привлекательный, красивый, милый; хороший, весёлый
|