不管怎样, 无论如何
пословный перевод
不管怎样 | , | 无论如何 | |
несмотря на это [всё равно], в любом случае
|
в примерах:
无论如何; 无论多么; 不论多么; 不管怎样
как бы ни было
不管发生了什么; 无论如何; 不管怎样
что бы ни случилось
无论如何; 不管怎样; 不管发生了什么
что бы ни случилось
在任何情况下; 无论如何也不; 无论如何; 不管怎么样都不
ни под каким видом
无论怎样也不; 无论如何; 不管怎样; 把世界上任何好东西给我也不同意
ни за какие блага
怎么都行; 在任何情况下; 因为; 一样都; 一个样; 无所谓; 无论如何; 横竖; 反正一样; 反正都一样; 反正; 不管怎样; 不管怎么样; 不管是
все равно
无论怎样; 不管怎么
как бы ни
无论怎样; 反正; 不管怎样; 不顾一切地
как бы то ни было
我没办法。你的思绪好吵杂…无论如何,我已经知道你先前的冒险是怎样了。
Это неизбежно. Ты слишком громко думаешь. В любом случае, теперь я знаю о твоих последних приключениях...
如同发生在我们身上的事情一样。总之,无论怎样,我们毫无头绪,不知如何与我们背后的地狱里的熔岩魔王对抗。
То же, что и с нами. В какой-то мере. Мы все погибли, пытаясь оттеснить того раскаленного дьявола, который засел во дворе за нашей спиной.
不管怎样,他们消失了。但是我会找到他们的。无论他们在哪里,我会找到他们的。
Как бы то ни было, их здесь нет. Но я их найду. Где бы они ни были, я их найду.
四处问问去吧。我是无论如何不敢去田里的,怕落得跟米克那伙人一样的下场。
Так спрашивайте. На поля все равно выходить боязно, того и гляди закончишь, как Мирко и его банда.