不经灾难不知福
_
Misfortunes tell us what (good) fortune is.
bù jīng zāi nàn bù zhī fú
Misfortunes tell us what (good) fortune is.
пословный:
不经 | 灾难 | 不知 | 福 |
1) не пройти через...; не испытать
2) неопытный, неискушённый
3) необычный; неортодоксальный; неканонический; нерациональный
4) вздорный, дурной, несуразный; ересь, вздор, чепуха
|
бедствие; катастрофа
|
1) не знать; не признавать; неизвестно
2) не разбираться, не различать
3) не сознавать, не замечать; не познавать
|
I сущ.
1) счастье, благополучие; счастливый
2) благословение (напр. небес), ниспосылаемое благо; пожелание счастья 3) вежл. дородность, полнота
4) стар. поклон со сложенными руками (отдавали женщины)
5) стар. остатки от жертвоприношения, жертвенная пища
II гл.
1) даровать (ниспосылать) счастье; благословлять
2) стар. кланяться (со сложенными руками, о женщине)
III собств.
1) геогр. сокр. а) пров. Фуцзянь; фуцзяньский; 福海关 фуцзяньская таможня (в Саньдуао); 福橘 фуцзяньские мандарины (сорт); б) город Фучжоу
2) Фу (фамилия)
|