不要杀害艾菲莉
_
Не убивай Эйвери
примеры:
别这样做,不要杀了艾菲莉船长。
Не надо. Пощади ее.
我想我对迪玛杀害艾菲莉船长一事不太惊讶。冷血的机器又怎么会在乎人的性命呢?
Похоже, не стоит удивляться тому, что ДиМА был готов убить капитана Эйвери. С какой стати проклятой машине ценить человеческую жизнь?
在我质问迪玛,他是否杀害艾菲莉船长后,他决定要向匕港镇的人自首、面对审判。他只希望小镇的人不要再伤害阿卡迪亚,他坚称阿卡迪亚是无辜的。
ДиМА признал свою вину в убийстве капитана Эйвери и согласился предстать перед судом жителей Фар-Харбора. Он готов пожертвовать собой ради спасения остальных жителей Акадии.
我把迪玛杀害艾菲莉船长、并以合成人顶替的证据交给艾伦·李,且看他怎么处理这个情报。
Аллен Ли получил доказательства того, что ДиМА убил Эйвери и заменил ее синтом. Надо посмотреть, как он поступит с этой информацией.
那个叫艾菲莉的最好不要再踏进这里一步……
Надеюсь, эта тварь, выдававшая себя за Эйвери, больше сюда не придет...
迪玛杀害了原本的艾菲莉船长,并以复制的合成人顶替她。在我和他对质之后,我答应替他保守秘密,并将证据交给他。
ДиМА убил капитана Эйвери и заменил ее синтом. Мне показалось, что будет лучше рассказать ему, что я знаю об убийстве, а затем сохранить этот секрет и отдать ему улики.
迪玛杀害了真正的艾菲莉船长,并且派出一个复制的合成人顶替。我手上这些迪玛犯罪的证据,将会对这个小岛带来很大的冲击。
ДиМА убил настоящую Эйвери и заменил ее двойником-синтом. От того, как я распоряжусь доказательствами его вины, зависит судьба всего острова.
不要以任何方式去羞辱或伤害艾莉希芙。守着这条规矩,你就不会有麻烦。
Не смей подводить или позорить Элисиф. Запомни это, и все будет в порядке.
пословный:
不要 | 杀害 | 艾菲莉 | |
1) не желать; не хотеть
2) нельзя, не следует, не надо; незачем
3) не (как категорическое запрещение)
|