不要脸的东西
bùyàoliǎn de dōngxī
бесстыжий, бесстыдник; бесстыжая, бесстыдница
bù yào liǎn de dōng xi
骂人不知羞耻。
如:「你这不要脸的东西!连小孩的钱你也想要!」
примеры:
朝我脸上丢东西不符合规则……等一下,算了,总之不要再打我了……
Вообще-то в правилах ничего не сказано насчет ударов по голове... Ладно, я сдаюсь, только не бей...
不要随地扔东西。
Don’t litter.
你的东西我不要
твоего мне не нужно
不要多手乱碰东西!
Не трогай вещи!
不要带走任何东西。
С собой ничего не бери.
不要让那东西靠近。
Не дай ему подобраться близко!
嘘……不要碰……任何东西……
Т-с-с... Не трогать... НИЧЕГО!
这种破东西我们不要
Такого добра нам не надо
不要把东西混在一起。
Don’t muddle things together.
无论谁的东西也不要动
ничьих вещей не трогай
不要把整套的东西拆散。
Don’t break the set.
你们不要其他东西吗?
Может, еще что хотите?
对别人的东西不要垂涎
на чужой каравай рот не разевай; на чужой каравай глаза не подымай
你贱手不要碰我东西!
Убери лапы от моих вещей!
不要豆子。受不了这东西。
Терпеть не могу бобы.
有些东西不要太过于执着
в некоторых случаях не стоит слишком упорствовать
不要移动我桌子上的东西。
Не нужно двигать вещи у меня на столе.
不要让那东西进入谷内!
Нельзя допустить, чтобы эта тварь прорвалась в Дол.
那东西最好不要跑太远。
Будем надеяться, что он не ушел слишком далеко.
要不要我帮你拿一点东西?
Позвольте я что-нибудь понесу за вас.
你不要的东西我全都收了。
Я куплю все, от чего ты хочешь избавиться.
不要扔掉这件东西, 它还有用
не бросай эту вещь - пригодится
死人不需要东西。我们拿走。
Трупам не надо вещей. Мы забирать.
要不要把一些东西交给我拿?
Не хочешь дать мне понести часть барахла?
请大家向前看,不要东张西望。
Все смотрите прямо, не оглядывайтесь по сторонам.
苏拉卡拿他们不要的东西。
Сурракары хватают то, что им не нужно.
要不要买点东西?路途很远喔。
Что-то понадобилось? До города ведь путь неблизкий.
千万小心不要打碎东西,女士。
Будьте осторожны, не разбейте здесь ничего, милая.
好啦,你有什么不要的东西吗?
Итак, не желаешь ли продать что-нибудь ненужное?
不要偷我的东西。惹恼我是...不明智的。
Не надо у меня красть. Злить меня... неразумно.
千万小心不要打碎东西,先生。
Будьте осторожны, не разбейте здесь ничего, любезный.
嗯,不知道这东西要怎么启动……
Теперь надо только разобраться, как запустить эту штуку...
不,注意迷雾。有东西要过来了。
Нет. Смотрите в туман. Кто-то идет.
不了,拜托。请不要给我任何东西。
Нет. Пожалуйста. Не надо мне больше ничего дарить.
пословный:
不要脸 | 的 | 东西 | |
1) восток и запад
2) с востока на запад
dōngxi
1) предмет, вещь; нечто; что-то
2) существо, тварь
3) бран. дрянь, сволочь, гад
|