不论灭失与否条款
bùlùn mièshī yǔfǒu tiáokuǎn
оговорка "погиб или не погиб" (1. оговорка о действительности договора страхования, даже если в момент его заключения предмет страхования погиб, о чем сторонам не было известно; 2. условие о праве на фрахт независимо от того, погиб груз или нет)
bùlùn mièshī yǔfǒu tiáokuǎn
оговорка "погиб или не погиб" (1. оговорка о действительности договора страхования, даже если в момент его заключения предмет страхования погиб, о чем сторонам не было известно; 2. условие о праве на фрахт независимо от того, погиб груз или нет)пословный:
不论 | 灭失 | 与否 | 条款 |
перед вопросительным словом или словосочетанием: всё равно (кто, что, как, какой), какой бы ни..., что бы ни…, как бы ни…, вне зависимости от, неважно...
|
положение, условие, пункт (договора); статья (закона)
|