不足为外人道
_
不必跟外面的人说。现多用于要求别人不要把有关的事告诉其他的人。
bù zú wèi wài rén dào
不值得向外面的人说。
如:「这是我们俩的事,不足为外人道也。」
晋.陶渊明.桃花源记:「停数日,辞去。此中人语云:『不足为外人道也。』」
bù zú weí wài rén dào
no use to tell others
let’s keep this between ourselves (idiom)
bù zú wéi wài rén dào
no need to let others know; be not worth telling this to outsiders; This is not to be mentioned.; This is strictly between ourselves.bùzú wèi wàirén dào
no need to let others know【释义】不必跟外面的人说。现多用于要求别人不要把有关的事告诉其他的人。
【出处】晋·陶潜《桃花源记》:“此中人语云,不足为外人道也。”
【用例】这些情况不足为外人道,自然亦不宜让她们与外宾见面,免得露了马脚。(高阳《胭脂井》)
примеры:
不足为外人道
не стоит говорить посторонним
我知道你不会放弃,我知道你会一直追索我。我也不想再躲下去。事实是,只有你知道我的真相 - 好吧,还有几个名字不足为道的人。
Я знал, что ты меня в покое не оставишь. Будешь таскаться за мной по пятам. Только я не собираюсь скрываться: правду обо мне знаешь только ты и несколько человек, слово которых уже ничего не значит.
пословный:
不足 | 为 | 外人 | 人道 |
1) недостаточно, не хватает; недостаточный; недостаток; дефицит, недостаточность
2) не стоит, не заслуживает
3) нельзя, невозможно
4) устар. не поспевать; не управляться
5) устар. мат. приближение с недостатком
|
2) =是, являться, быть 3) в качестве..., как... |
1) чужой, посторонний, незнакомый
2) иностранец
3) чуждый (кому-л.), далёкий по духу; человек со стороны
4) некомпетентный (в данном вопросе) человек
|
1) человечность, человеколюбие: гуманность; гуманный; гуманитарный
2) конф. высшая мораль, этика; правильные отношения между людьми
3) будд. то же, что 人[间]趣, см. 六趣
4) половой акт
5) пешеходная дорожка
|