不那
_
无奈。
无奈。
примеры:
受福不那 ( | разве) мало ниспослано будет им счастья? |
十四开的洋金不那末值钱 | импортное золото в 14 каратов (56-й пробы) не так дорого (ценно) |
不那麽多 | не так много |
我横不那末办! | я всё равно буду делать иначе (не так)! |
病后她变得不那样好看了 | после болезни она подурнела |
她吊着他-- 有时温柔地,有时手法就不那么巧妙。 | She played him – sometimes delicately, sometimes with a less felicitous touch. |
她看起来是客客气气的,一旦脾气发作起来,就张牙露齿不那么客气了。 | She had always seemed friendly until suddenly she began to show her teeth. |