不问政治的人
bùwèn zhèngzhìde rén
аполитичный человек
примеры:
不问政治
не интересоваться политикой; аполитичный
这问题根本不是政治问题。
The issue was not primarily a political one.
并非所有男人都一样。举例来说,我并不打算干涉政治问题。
Не все люди... Я, к примеру, стараюсь не лезть в политику.
这是政治问题而不是社会问题。
These are political rather than social matters.
在所有政治问题上,这些人采取共同行动。
In all political matters these men went hand in hand.
你把∗个人∗事务打理得不错是件好事,但我们现在谈论的是可能载入史册的政治问题。
Рад слышать, что твои личные дела в порядке, но мы тут обсуждаем политические вопросы мирового и исторического значения...
我本人真的对政治不感兴趣。
Я лично политикой не очень интересуюсь.
原谅我,大人,不过我们狩魔猎人不干涉政治。
Простите меня, король, но мы, ведьмаки, не вмешиваемся в политику.
狩魔猎人不会无故踩进政治流沙的。
Ведьмаки не ввязываются в политику без серьезных причин.
你越来越让我惊讶了。我以为狩魔猎人不碰政治的。
Ты меня все больше удивляешь. Я слышала, что ведьмаки не вмешиваются в политику.
这个政治家发现饥饿的孩子们可怜的哭声让人不忍心听下去。
The politician found the piteous cries of the starving children unbearable.
пословный:
不问政治 | 的 | 人 | |
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|