不阻
_
1. 不隔断。 如: “道路顺畅, 丝毫不阻。 ”
2. 明察、 明白。 元·秦夫·剪发待宾·第一折: “夫人云: “你既有事, 将五贯钱去。 ”陶侃云: “多谢夫人不阻。 ””亦作“不错”。
примеры:
不阻塞的叶轮
non-clogging impeller
根据天爪龙斥候的报告,有一支诅咒教派的部队正准备袭击我们,他们的首领是一条名叫冰喉的冰霜巨龙。如果不阻止他们的话,赛场就会受到攻击。斥候们说,冰喉就盘旋在我们的西南方向,铁墙大坝和奥尔杜萨交界的地方。
Вскоре после этого наши воздушные разведчики видели Ледяную Пасть – змея, который возглавляет отряд наемников Культа. Его видели на юго-западе, между Железным валом и Алдуртаром.
在地穴的最深处,大主教玛拉达尔正在进行着他那邪恶的勾当。如果我们不阻止他,他对生者和死者的世界都是严重的威胁。
Экзарх Маладаар занимается своими нечистыми делами в самой дальней части гробниц. Он представляет собой угрозу для обоих наших миров. Его нужно остановить.
没时间了!死亡之翼趁我们不备发动了进攻。你不阻止他的话,大地之环今日便要休矣!
У нас нет времени! Смертокрыл нанес удар раньше, чем мы успели приготовиться. Если ты не остановишь его, этот день станет последним для Служителей Земли!
你好!正如你所见,西瘟疫之地几乎要彻底摆脱天灾军团的威胁了。但是,他们的亡灵巫术学校——通灵学院,却仍然充斥着想要成为天灾巫师的迷途青年!如果我们不阻止这批新鲜而且强大的亡灵巫师,那我们的努力可就算是白费了。
Мое почтение! Как видишь, Западные Чумные земли уже почти освободились от Плети. Однако здесь до сих пор функционирует Некроситет, школа некромантов, где юные заблудшие души изучают темные искусства и готовятся стать чародеями Плети! Мы уже многое сделали для спасения этого края, но все наши старания будут напрасны, если не остановить приток новых сил некромантии – причем сил достаточно мощных.
我们没时间了。他的疯狂已经腐蚀了我所有的同胞。如果再不阻止他,他的黑暗将会吞噬整个世界。
Времени у нас почти не осталось. Его безумие уже поразило всех моих сородичей, и если его не остановить, то тьма, что он несет с собой, окутает весь мир.
我不确定是什么激怒了它们。它们变得块头更大,更有攻击性。一定是心能枯竭的原因。如果不阻止它们,它们就会吃光一切!
Не знаю, с чего они вдруг так взбесились. Они стали более крупными и агрессивными. Наверное, все из-за засухи анимы. Если их не остановить, они тут все сожрут!
穆厄扎拉这次做得太过火了!如果我们不阻止他的邪恶图谋,那么炽蓝仙野的洛阿神灵一个都不会剩下!
Мвезала зашел слишком далеко! Его надо остановить, или он выкрадет из Арденвельда всех лоа до единого!
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск