与同时进行
пословный перевод
与同 | 同时 | 时进 | 进行 |
1) одновременно; в то же время; наряду с этим; вместе с тем, при этом; заодно; между тем; одновременный
2) синхронный; изохронный
|
1) вести (что-либо), проводить (что-либо), производить, (что-либо), осуществлять; произведение, ведение, проведение, осуществление
2) идти; ход
3) идти вперёд; продвигаться (вперёд)
4) муз. оборот, гармонический оборот, гармоническая последовательность
|
в примерах:
与…同时进行
параллельный с кем-чем
与此同时,我也会自己进行搜索。
Ну а я пока тоже займусь поисками.
在玩家与使用相同套牌的玩家对战时进行标记。
Отмечается, если против колоды игрока выставлена аналогичная колода.
B5-92在与我们对话同时在进行回收作业。不久,他就能重回工作单位。
B5-92 сейчас проходит процесс реабилитации. Скоро он снова будет в строю.
中方关注相关事态发展,同时进行专业评估,并愿就此与日方继续保持接触。
Китайская сторона внимательно следит за ходом развития инцидента, осуществляет профессиональную оценку ситуации и продолжает контакты с японской стороной по этим вопросам.
与此同时,土耳其坚定地朝着政治与行政改革的方向前进以启动与欧盟的入盟谈判。
В то же время Турция решительно встала на путь политической и административной реформы, чтобы начать переговоры по вступлению в ЕС.
与此同时,一个包括东盟、日本和南韩的自由贸易区的谈判也正在进行中。
Одновременно с этим, ЗСТ включила в себя страны АСЕАН и Японию. Также ведутся переговоры с Южной Кореей.
您与一个人类玩家的战争已经结束了。您的回合将与所有和平状态中的文明同时进行。
Ваша война окончена. Теперь вы будете делать ходы одновременно с невоюющими державами.
同时进行回合!
Одновременные ходы!
好的,请务必与我共同进行这谈话的艺术。
Да, давайте же безотлагательно приступим к куртуазной беседе.
双工通信(收发同时进行的通信)
дуплексная связь
连用构成现在进行时;与v-ed
v-ing
双锥套式空中加油(用两个锥套同时对两架飞机进行空中加油)
дозаправка топливом в полёте по методу шланг-конус одновременно двух самолётов от одного заправщика
要想进行现场尸检,必须有两名警官同时在场。
Для проведения вскрытия необходимо двое полицейских.
与他人同行时,靠近他们并按住 >,即可跟上他们的脚步。
Путешествуя с попутчиком, подойдите к нему и зажмите >, чтобы двигаться с его скоростью.
我当然希望如此。我们对谈的同时,我已经开始进行计算了。
Надеюсь. Пока мы разговаривали, я уже начала производить расчеты.
依我看,我的驯宠师同行们在对你进行训练时都太过宽厚了。
Я считаю, что остальные укротители были к тебе слишком снисходительны.
画面闪烁着消失了,然后变成一整块浮雕。在行进士兵们的喧闹声中,或者与喧闹声同时发出的,是一种令人难以忍受的杂音,就像一枚鱼钩生生地勾进眼珠里。
Изображение мерцает, тускнеет, затем вновь проявляется. За грохотом шагов марширующих колонн – или в этом грохоте – звучит голос, который вонзается в ваш разум, как рыболовный крючок в раскрытый глаз.
我们必须仔细考虑,再进行下一步行动。与此同时,我们应该继续加强与新盟友剑鱼人之间的关系。跟他们合作,帮他们守护这片区域,提升他们的战技。我们现在还不能高枕无忧。
Нам следует тщательно спланировать дальнейшие действия. Вместе с тем мы должны упрочить отношения с нашими новыми союзниками, анкоа. Сражаясь вместе с ними, мы поможем анкоа захватить эту область и стать отличными бойцами.
恶魔猎手们或许无法停止战斗,所以你只能在他们作战的同时进行附魔。
Мои охотники вряд ли будут прерывать бой, чтобы позволить тебе применить к ним чары, так что тебе придется делать это прямо на ходу.
飞行每当胜利传令使攻击时,进行攻击的生物获得飞行与系命直到回合结束。
Полет Каждый раз когда Вестник Победы атакует, атакующие существа получают Полет и Цепь жизни до конца хода.
他们已经把进攻计划分别交给了三个首领,准备由他们率领三股部队同时行动。
Я заметил, что они хранятся у трех лидеров кентавров.
双方都未在战斗中占上风。运用多个单位同时进行战斗也许能提高您的胜率。
Битва была равной. Дополнительные юниты (два и более) могут склонить чашу весов в вашу пользу.
为全面解决塞浦路斯问题而提交基本协定分别同时进行全民投票的承诺书
Обязательство о передаче Основополагающего соглашения на отдельные одновременно проводимые референдумы с целью достижения всеобъемлющего урегулирования кипрской проблемы
她可以同时召唤多个水元素进行作战!幸好,她同意将她的知识分享给我们。
Она может призывать сразу несколько элементалей воды! К счастью, Омниара готова поделиться своими знаниями.