与此相应
yǔ cǐ xiāngyìng
этому соответствует; соответствующий этому
примеры:
乌能与此相比
как же [оно] может идти с этим в сравнение?
与此相对,某些地方也会出现赤红的增生物…
В других же местах встречается поросль кроваво-красного цвета...
我真的不记得自己是个警官,也不记得与此相关的任何事。
Если честно, я не помню, как работал копом. И вообще ничего не помню.
如要阅读书籍和笔记,你需要打开物品并与相应对象进行互动。
Чтобы прочесть книгу или записку, найдите ее в меню предметов и "воспользуйтесь" ей.
与此相似,中国已经挑选了三所高校,准备参加世界前10大高校的竞选活动。
Аналогичным образом, Китай выделил три свои университета в качестве кандидатов на то, чтобы ближайшем будущем они присоединились к 10 лучшим мировым университетам.
与此相似,布托在打穆沙拉夫牌的同时仍然保持公众支持的能力也十分脆弱。
Подобным образом, способность Бхутто играть в карты Мушаррафа и при этом сохранять общественную поддержку является хрупкой.
去年国民党十中全会亦作了与此相同的决议,可是墨迹未干,将军们即奉命作成消灭边区的军事计划...
Впрочем, и десятый пленум ЦИК гоминьдана, состоявшийся в прошлом году, тоже принял аналогичную резолюцию, но не успели высохнуть чернила, которыми она была написана, как генералы по приказу свыше составили план военных операций по ликвидации Пограничного района.
与此相比,尽管法国和意大利的房地产价格增长几乎和美国一样多,但是没有证据表明存在房地产过剩。
В отличие от этого, во Франции и Италии, где цены на жилье выросли почти так же, как в США, нет никаких признаков излишка на рынке жилья.
пословный:
与 | 此 | 相应 | |
1) союз и
2) предлог с; к
3) тк. в соч. давать; предоставлять
II [yù]книжн.; участвовать; принимать участие
|
1) этот; это
2) книжн. здесь; на этом месте; сейчас
|
1) xiāngyìng соответствующий, надлежащий; надлежащим образом; соответствовать; мат. соответствие
2) xiāngyīng устар. офиц. а потому полагаю необходимым... (в бумагах к равной инстанции) 3) xiāngying диал. выгода; по сходной цене; выгодно, дёшево
|