专业户
zhuānyèhù
хозяйство, специализирующееся на производстве определенного вида продукции, специализированное хозяство
养蚕专业户 шелководческое хозяйство
zhuānyèhù
крестьянский двор, специализирующийся на производстве одного вида продукцииzhuānyèhù
специализированный (крестьянский) дворспециализированный крестьянский двор
крестьянские дворы, специализирующиеся в чем-л; специализированный крестьянский двор; специальное хозяйство
zhuānyèhù
我国农村中专门从事某种农副业的家庭或个人:养鸡专业户。zhuānyèhù
[specialized households; house of special trade] 指我国农村中专门或以主要精力从事某种农副业或其他生产、 经营活动的农户或个人
养鸡专业户
zhuān yè hù
family firm producing a special product
cottage industry
specialized households; specialized production household
zhuānyèhù
professional/specialized household指我国农村中按专业分工、以专门生产技能从事某种专业性生产的农户。
частотность: #16709
примеры:
勤劳致富的专业户
specialized households which have prospered through hard labour
客户不喜欢自己跟一个罪犯扯上关系……下次当个专业的小偷,别被抓到。
Клиенты не любят связываться с преступниками... В следующий раз веди себя, как положено вору, и не попадайся.
每个人应该都要知道世界发生了什么事,此外,它也增进了我的专业形象。这样说吧,如果你是客户。如果你看到那地图,会有什么想法?
Каждый должен знать, что происходит в мире. К тому же, это улучшает мое реноме. Допустим, ты клиент. ЧТо ты подумаешь, увидев такую карту?
制造商将不承担由于不遵守本说明规定而造成损失的责任。此说明是根据多年的实践和理论经验而制定的,但是并不代表用户可以推卸对于设备的安全使用和专业人员培训的责任。
Производитель не будет нести ответственность за убыток, понесённый в результате несоблюдения положений настоящего описания. Это описание разработано на основе многолетнего практического и теоретического опыта, но оно отнюдь не означает, что клиент может снять с себя ответственность за безопасное использование оборудования и обучение профессионального персонала.
пословный:
专业 | 业户 | ||
1) специальность; [особый] профиль; специализированный, отраслевой
2) профессия, профессиональный; профессионализм
|
1) бизнес (предприятие)
2) владелец бизнеса
|