专门人才
zhuānmén réncái
профессиональный персонал, высококвалифицированные работники
ссылки с:
专门人材большой знаток в какой-л. области
people with professional skill
zhuānmén réncái
people with professional skill; specialistsпримеры:
是的,∗最近∗一次是一群年轻人在海岸边目击到的。所以我们才专门赶到了马丁内斯。
Да. ∗В последний раз∗ его видела тут пара подростков на побережье. Поэтому мы и прибыли в Мартинез.
“我很少这么做,哈里。我手下有人专门干这个的。”他咯咯笑着。“所以,你刚才想说……?”
Я обычно так и делаю. Такими вещами занимаются мои люди, — хмыкает он. — Итак, о чем мы говорили?..
∗吸鼻涕∗最好是。狩魔猎人专门杀怪物?
А ∗шмыг∗ верно ∗шмыг∗ конечно. Ведьмаки убивают чудовищ, верно?
猎魔人专门套装比一般的武器或护甲更棒。
Комплекты, созданные специально для ведьмаков, лучше, чем обычные доспехи и оружие.
他们有个中间人专门替他们找好货。那感觉不太公平啊。
У них есть человек, который подгоняет им товар. Это несправедливо.
пословный:
专门 | 门人 | 人才 | |
1) специальный; отраслевой; специальность; отрасль, профиль
2) всецело, исключительно, целиком и полностью, только лишь, единственно
3) специально, нарочно, намеренно
|
1) ученик, последователь; подмастерье
2) привратник, стражник у ворот
3) нахлебник; прихлебатель; стар. клиент
|
1) талант, талантливый человек; способный человек
2) кадры, высококвалифицированные работники; способный работник, одарённый работник
3) внешние данные, красота, изящество
|