且夫
qiěfú
да к тому же ещё...; к этому надо добавить...
qiěfú
(1) [besides; furthermore; moreover]∶连词。 表示进一层。 况且, 再说
且夫天下非小弱也。 --汉·贾谊《过秦论上》
且夫天下固有意外--宋·苏轼《教战守》
(2) [oh]∶语气词。 用在句首, 表示要发表议论, 提起话题。
且夫不好问者。 --清·刘开《问说》
qiě fú
承接连词,表示更进一层。
礼记.乐记:「且夫武始而北出,再成而灭商。」
文选.贾谊.过秦论:「且夫天下非小弱也,雍州之地,殽函之固,自若也。」
犹况且。承接上文,表示更进一层的语气。
примеры:
如果夫妻和解的措施无结果,并且夫妻双方(或其中一方)坚持离婚,应准予离婚
расторжение брака производится, если меры по примирению супругов оказались безрезультатными и супруги (один из них) настаивают на расторжении брака
嗯,她必须吃饭。我不认为她知道厨房的位置。而且夫人不会自己清理她的夜壶,不是吗?
Ну, есть-то ей надо. И я сильно сомневаюсь, что она вообще знает, где кухня. И ночной горшок госпожа едва ли станет сама выносить.
嗯,她必须吃饭。我不认为她知道厨房的位置。而且夫人甚至不会自己清理她的夜壶,不是吗?
Ну, есть-то ей надо. И я сильно сомневаюсь, что она вообще знает, где кухня. И ночной горшок госпожа едва ли станет сама выносить.