世界任务
_
Локальные задания
примеры:
预载世界任务阶段
Предварительная загрузка – Ти-Рекс – фаза локального задания
破碎海滩世界任务
Локальные задания на Расколотом берегу
完成1个世界任务
1 1 локальных заданий
石化森林世界任务
Локальные задания в Окаменевшем лесу
安托兰废土世界任务
Локальные задания в пустошах Анторуса
纳斯拉克斯要塞世界任务
Локальные задания в крепости Натракса
世界任务 - 成就施放
Локальное задание – получение достижения
基尔加丹平台世界任务
Локальные задания на террасе Килджедена
协助始祖龟完成3个世界任务。
Помогите тортолланам, выполнив 3 локальных задания.
协助沃顿奈完成4个世界任务。
Помогите жителям Волдуна, выполнив 4 локальных задания.
帮助守望者完成4个世界任务。
Помогите Стражам, выполнив 4 локальных задания.
协助风暴之末完成4个世界任务。
Помогите ордену Возрождения Шторма, выполнив 4 локальных задания.
完成4个世界任务,协助抗魔联军。
Помогите армии погибели Легиона, выполнив 4 локальных задания.
完成4个世界任务,协助圣光军团。
Окажите содействие Армии Света, выполнив 4 локальных задания.
协助灰烬骑士团完成4个世界任务。
Помогите ордену Пылающих Углей, выполнив 4 локальных задания.
协助塔兰吉远征队完成4个世界任务。
Помогите экспедиции Таланджи, выполнив 4 локальных задания.
协助麦格尼完成4个艾泽里特世界任务。
Помогите Магни, выполнив 4 локальных задания, связанных с азеритом.
完成4个世界任务,协助阿古斯防卫军。
Помогите Защитникам Аргуса, выполнив 4 локальных задания.
帮助至高岭的牛头人完成4个世界任务。
Помогите тауренам Крутогорья, выполнив 4 локальных задания.
协助祖达萨的赞达拉帝国完成4个世界任务。
Помогите империи Зандалари в Зулдазаре, выполнив 4 локальных задания.
协助纳沙塔尔的剑鱼人完成4个世界任务。
Помогите анкоа в Назжатаре, выполнив 4 локальных задания.
完成3个世界任务来协助达拉然的肯瑞托。
Помогите магам Кирин-Тора в Даларане, выполнив 3 локальных задания.
帮助风暴峡湾的维库人完成4个世界任务。
Помогите врайкулам Штормхейма, выполнив 4 локальных задания.
协助普罗德摩尔海军部完成4个世界任务。
Помогите адмиралтейству Праудмуров, выполнив 4 локальных задания.
协助纳沙塔尔的破镣者完成4个世界任务。
Помогите Освобожденным в Назжатаре, выполнив 4 локальных задания.
帮助瓦尔莎拉的德鲁伊完成4个世界任务。
Помогите друидам в Вальшаре, выполнив 4 локальных задания.
帮助苏拉玛的堕夜精灵完成4个世界任务。
Помогите помраченным в Сурамаре, выполнив 4 локальных задания.
完成阿苏纳的4个世界任务,援助法罗迪斯宫廷。
Помогите двору Фарондиса в Асзуне, выполнив 4 локальных задания.
我们最终的任务依然是切断燃烧军团与其他世界的联系。
Чтобы разорвать связь Пылающего Легиона с другими мирами, осталось сделать последний шаг.
协助联盟在赞达拉或被占领的战争前线区域完成4个世界任务。
Помогите Альянсу, выполнив 4 локальных задания в Зандаларе или в оккупированных фронтовых зонах.
协助部落在库尔提拉斯或被占领的战争前线区域完成4个世界任务。
Помогите Орде, выполнив 4 локальных задания в Кул-Тирасе или в оккупированных фронтовых зонах.
我们还有最后一项任务要做,<name>。我们必须打败古尔丹,为这个世界破解他的阴谋。
Нам осталось одно последнее дело, <имя>. Мы должны одержать над Гулданом окончательную победу и сорвать его планы по захвату этого мира.
我们必须完成这个不可能完成的任务……突破安托鲁斯的深渊,切断燃烧军团与世界之魂的联系。
Мы должны совершить невозможное – проникнуть в глубины Анторуса и разорвать связь Легиона с душой мира.
无冕者行事于幕后,在世界各地执行任务。总之,就是以最为优雅的方式在正确的时间作出正确的决定。
Некоронованные действуют скрытно. Мы дергаем за ниточки и устраняем непослушных марионеток. Принимаем нужные решения в правильное время, не забывая при этом о хороших манерах.
阿隆索斯·法奥是一位强大的盟友,他果然没有看错你。有一个造福世界的任务,我认为只有你帮得上忙。
Алонсий Фаол всегда был ценным союзником, и насчет тебя он не ошибся. Мне кажется, ты идеально подходишь для важного дела, которое поможет сделать этот мир лучше.
艰难的时代已经来临,作为少数被选中的勇士,保卫我们世界的任务既是重担也是特权,它是一份伟大的荣耀。
Грядут неспокойные времена. Ты – <один/одна> из избранных, и отныне защита нашего мира – твоя обязанность и привилегия. Это великая честь.
流动服务世界无线电行政会议
Всемирная административная конференция по мобильной связи
规划广播卫星服务世界无线电行政会议
Всемирная административная конференция радиосвязи по планированию службы вещания с помощью спутников
全球水循环方面人类权利和义务世界宪章
Всемирная хартия прав и обязанностей человечества в отношении глобального круговорота воды
经合组织“无国界世界:实现全球电子商务的潜力”部长级会议
Конференция ОЭСР на уровне министров на тему: "Мир без границ: реализация потенциала глобальной электронной торговли"
就所有类型森林的法律框架拟订工作建议任务界限的特设审议专家组
Cпециальная группа экспертов по рассмотрению с целью подготовки рекомендаций о параметрах мандата на разработку основ законодательства по всем видам лесов
他戎马一生,理应在死后得到安息。不过他绝不会放任世界陷入炼狱,而独自享受安宁。
Король Торас сражался всю свою жизнь и заслужил покой после смерти. Но он не сможет упокоиться с миром, когда все вокруг пожирает пламя.
пословный:
世界 | 任务 | ||
1) мир, вселенная, свет; космос; макрокосм; мировой, всемирный, универсальный, космический
2) все страны [мира]; всемирный, международный, мировой
3)* империя (о Китае) 4) мир, царство (напр, растений)
5) круги; общество, мир
6) стар. этот мир; наше поколение; современность
7) будд. провидение, настоящие и будущие существования
|
1) задача; задание, урок; поручение
2) назначение, предназначение; функция; обязанность, долг; миссия, роль
|