业务范围
yèwù fànwéi
сфера деятельности (напр. профессиональной)
сфера хозяйства
scope of business
scope of business; class of business; business line
примеры:
扩充业务范围
расширять сферу деятельности
业务范围从.....扩展至.....
Сфера деятельности подразделений была расширена от..... до......
还有还有!我们支持现场回收服务!业务范围覆盖璃月绝大部分地区,个别凶险地带要追加收费,啊——你可以放心,很便宜哦!
Но это ещё не всё! Ещё мы предоставляем услугу забора тел почти со всего Ли Юэ. Для выезда в особо опасные места потребуется дополнительная плата, но... уверяю вас, она совсем маленькая!
瑶瑶啊…我是受总务司那边的熟人托付,在城内好生照顾她,别让她再往船上跑…你问我总务司的业务范围?唔…不,不知道呢。
Яо Яо... Департамент по делам граждан попросил меня следить, чтобы она не забралась на корабль... Чем занимается департамент по делам граждан? Хороший вопрос, да? Кто знает, чем они занимаются... Я не знаю.
原来是望舒客栈帮忙养着的啊——!这家客栈的业务范围也太广了吧?!
Так значит они сдержали своё слово? Они действительно предоставляют широкий ассортимент услуг...
雷本尼克合伙公司,业务范围包括房地产估价、保险、大型活动策划。
Рабеник и компания. Оценка недвижимости, страховка, организация массовых мероприятий.
该公司业务范围已扩大到汽车租赁。
The company has branch out into car leasing.
书店已决定扩大营业范围,开辟出售乐谱和唱片的业务。
The bookshop has decided to branch out into selling music and records.
修学服务范围
сфера образовательных услуг
这个真的不属于我的专业范围。
Я в этом не разбираюсь.
摩加迪沙界线;逾越任务范围
пересечение линии Могадишу
那真的不在我们的任务范围里。
Это в наше задание не входит.
现在这件事也在职务范围内,骑士。
Теперь это твоя обязанность, рыцарь.
对野外游荡的魔物进行秘密调查,这可是冒险家协会的专业范围…是时候展现冒险家协会的力量了!
Проведение разведывательных операций и устранение опасности в городских окрестностях входят в зону компетенции Гильдии искателей приключений. Время показать всем, на что мы способны!
пословный:
业务 | 范围 | ||
1) профессия, специальность, дело, занятие, деятельность, служба, услуга, бизнес, деловой, служебный
2) операция (напр. почтовая)
|
1) объём, пределы, степень, мера, размер, лимит, диапазон
2) область, сфера, зона
3) граница
4) протяжение, пространство
5) предметный охват
6) ограничивать (кого-л., что-л.), обобщать
|