两者不可兼得
_
can’t eat one’s cake and have it (too); can’t have one’s cake and eat it:
罗杰下不了决心是上大学还是找工作,两者不可兼得。 Roger can’t make up his mind whether to go to college or get a job. You can’t eat your cake and have it, too.
liǎng zhě bù kě jiān dé
can't eat one's cake and have it (too); can't have one's cake and eat it:
罗杰下不了决心是上大学还是找工作,两者不可兼得。 Roger can't make up his mind whether to go to college or get a job. You can't eat your cake and have it, too.
liǎngzhě bùkě jiāndé
can't eat one's cake and have it tooпримеры:
罗杰下不了决心是上大学还是找工作,两者不可兼得。
Roger can’t make up his mind whether to go to college or get a job. You can’t eat your cake and have it, too.
*鱼我所欲也,熊掌亦我所欲也。二者不可得兼, 舍鱼而取熊掌者也。
Я не прочь отведать и рыбы, и медвежьей стопы. Но если одновременно невозможно отведать и того и другого, то я предпочту медвежью стопу, отказавшись от рыбы.
пословный:
两者 | 不可 | 兼得 | |
1) не разрешать, не допускать, нельзя, недопустимо
2) не соглашаться
3) невозможно
|