个人收藏
такого слова нет
个人 | 收藏 | ||
1) отдельный человек, [частное] лицо, личность, физическое лицо, индивидуум; частный, личный, индивидуальный, персональный; индивидуалистический
2) я (говорящий о себе)
|
1) коллекционировать, собирать; коллекционирование
2) сохранять, хранить (напр., книги в библиотеке)
3) инт. добавлять в избранное
|
в примерах:
把个人收藏的艺术珍品转交给国家保管
transfer art treasures from one’s keeping into the hands of the nation
哦,又一个收藏品……
Опачки. Пополненьице...
我要把那个收藏起来。
Добавлю потом в свою коллекцию.
老人收藏了大量的邮票。
The old man has collected large quantities of stamps.
小心地戳一下这个人,询问他的有趣收藏中...是否包含了剥脸器。
Осторожно потыкать человека в бок и спросить, не завалялось ли у него лицереза в такой... интересной коллекции.
原来你还是个收藏家……拿好了。
Вижу, у тебя неплохая коллекция... держи.
这么说吧,对我而言它是个收藏品。
Скажем, для меня это отличное пополнение коллекции.
您的收藏过多!请先移除一个收藏,再添加新收藏。
У вас слишком много закладок! Удалите одну, чтобы добавить другую.
太棒了,我的私人收藏中又多添了一件珍宝。
Чудесно. Это будет прекрасным дополнением к моей коллекции.
如果你能来闻道之座一趟,我们就可以将这一成果加入你的私人收藏。
Если ты посетишь Обитель Мудрости в Вечноцветущем доле, мы сможем внести эту работу в твою личную коллекцию.