个人行动
_
individual action
примеры:
虽说已经习惯一个人行动,但有你们帮忙的感觉也还不错。
Обычно я действую в одиночку. Но мне понравилось работать с тобой.
个人自由行动
individuals acting their own way
判断一个人,不听言语看行动。
We can't judge a person by what he says but by what he does.
这个人行迹可疑, 请注意一下他的行动
этот человек кажется подозрительным, последите за ним
负责苏丹生命线行动的秘书长个人代表
личный представитель Генерального секретаря по осуществлению операции "Мост Жизни для Судана"
我们看一个人,不是根据他的表白,而是根据他的行动。
We judge a person not by what he says but by what he does.
将玩家个人的行动引力设置为此百分比。
Процентная доля обычного влияния гравитации на движение, к которой будет приравнено влияние гравитации на движение одного или нескольких игроков.
是啊,协会成员一般都是四个人组成冒险团来行动的。
Да, обычно искатели приключений объединяются в отряды по четыре человека.
我已经习惯了一个人,所以我会毫不犹豫地独自行动。
Я достаточно времени провел в одиночестве, мне так вполне удобно. Я не нуждаюсь в спутниках и могу быть один.
这不是荣誉骑士一个人的事,我们都会立刻开始行动。
Это задача не для одного почётного рыцаря. Мы будем действовать вместе.
听着,我跟你老实说。这行动需要一个人插手,掌握权力。
Врать не буду: нам нужен человек, который взял бы управление на себя.
我通常自己一个人工作,但是我不想错过看骑士行动的机会。
Я из принципа работаю один, но не мог упустить случай увидеть рыцаря Ордена в деле.
这个世界不会坐视不管而留下你一个人。你最终也需要采取行动。
На этой планете вам не удастся отсидеться в сторонке. Рано или поздно вам придется действовать.
他这个人一贯都是唯利是图,我从来不知道他有什么无私的行动。
He’s always on the make; I have never known him do a disinterested action.
猎魔人杰洛特,好一个行动派。我能知道目的地在哪儿吗?
Ведьмак Геральт, вот уж воистину человек дела... Могу ли я знать, куда вы меня поведете?
难道这个行动出了差错吗?还是说太过成功,所以没人知道这件事?
Может, во время операции возникли проблемы? Или она завершилась настолько успешно, что... э-э... никто о ней не знает?
我会派人去指挥整个行动,但我需要你进入祖尔格拉布,帮我做些事情。
Я отправлю туда разведчика, чтобы он наблюдал за обстановкой, но я хочу, чтобы ты <отправился/отправилась> в ЗулГуруб и кое-что <сделал/сделала>.
说我们个人的自由只受到物理上的限制。我们是在一系列明确规定下自由行动。
Заявить, что наша личная свобода зависит исключительно от ограничений, налагаемых законами вселенной. Мы свободны совершать любые действия в рамках этих законов.
诱捕行动;叮人行动
операция с внедрением агентов в асоциальную среду
行动人员撤离
Тайный агент эвакуирован
更重要的是,千万别扔下你的搭档独自行动,一个人总会有吓破胆的时候。
Главное, не отходите никуда без партнёра. В одиночку вы точно перепугаетесь до смерти.
这个行动违反了宪法。
This action infringed the constitution.
我看你这个行动就属疯狂
на мой взгляд, этот твой поступок равносилен безумию
战斗中不能做这个行动。
Вы не можете этого сделать, пока идет бой.
我相信每个人的想法和行动都是自由的。即便这根本算不上什么。我是个∗适应性∗很强的人。
Я считаю, что у каждого есть право думать что угодно. В том числе и ничего не думать. Я хорошо умею приспосабливаться.
小鬼,我或许是个罪犯,但我不是会赖帐的人。你当然值得拿到更多。你是这整个行动的关键。
Может, я и бандитка, но я не обманщица. Конечно, ты заслуживаешь больше. На тебе все держалось.
还有一件事,狩魔猎人。原谅我,但我要你遵照我的意思去做...我收到一份关于你的行动的报告…关于你的个人生活。
И последнее, ведьмак. Я приказал следить за твоими действиями и получил рапорт... о твоей личной жизни.
每次行动额外消耗1个行动点数。
Каждое действие требует на 1 ОД больше.
美洲印第安人行动计划
Межамериканский план действий в интересах индейцев
пословный:
个人 | 人行 | 行动 | |
1) отдельный человек, [частное] лицо, личность, физическое лицо, индивидуум; частный, личный, индивидуальный, персональный; индивидуалистический
2) я (говорящий о себе)
|
1) человеческие поступки
2) достойное поведение [человека]; благопристойность
3) пешеходный
4) rénháng сокр. от 中国人民银行 Народный банк Китая
|
1) двигаться, идти
2) действовать, делать; действие, деяние, поступок
3) акция, мероприятие, операция; воен. действие, движение, маневр
|
похожие:
个人行为
个人劳动
个人暴行
个人银行
人类行动
个人移动
个人运动
个人动机
电动人行道
自动人行道
类人猿行动
活动人行道
人民行动党
个人动产税
个人自动化
人事行动表
个人随身行李
按个人的动机
个人移动通信
个人劳动所得
个人移动设备
个人劳动产品
个人劳动竞赛
个人侵权行为
个人错误行为
个人不法行为
个人乘车出行
行动后备人员
病人行动装置
行动不便人士
行动机械的人
懒人行动主义
工人单位行动
鱼人自由行动
活动式人行道
移动式人行道
行动迟缓的人
行动鲁莽的人
人权行动小组
行动莽撞的人
行动受限人群
自动行人电梯
飞行前个人准备
战斗机器人行动
与某人联合行动
应计个人动产税
旅客活动人行道
人权行动委员会
残疾人行动纲领
个人飞行防护装备
三人行为一个观摩
组合式个人携行具
劳动力归个人所有
世界人口行动计划
军方人道主义行动
全国人权行动计划
非洲人道主义行动
争取人权集体行动
人力资源行动计划
人道主义行动中心
人道主义行动议程
人道主义行动计划
人类环境行动计划
文职人员维和行动
结伙妨碍他人行动
国际人口行动组织
残疾人权益行动司
应计未付个人动产税
从两个行人身旁走过
综合性人道主义行动
布隆迪人权实地行动
以中间人的身份行动
巨人追猎者行动手册
传动升起的人行天井
人道主义行动委员会
个人剂量自动检测系统
社会和人类行动发展倡议
师父领进门,修行在个人
对个人的外汇管理施行细则
自动化个人辐射剂量监测系统
实行国家、集体、个人一起上的方针
实行集体领导和个人分工负责制相结合的制度