中举
zhòngjǔ
стар. выдержать экзамен (в главном городе провинции)
сдать императорский экзамен
zhòngjǔ
[pass the imperial exams at the provincial level in old China] 科举时代称乡试中式
《范进中举》
zhòng jǔ
科举时代称考中乡试为「中举」。
儿女英雄传.第一回:「你算我自二十岁上中举,如今将近五十岁,考也考了三十年了。」
zhòng jǔ
to pass the provincial level imperial examinationzhòng jǔ
pass the provincial civil service examination under the old Chinese examination systemzhòngjǔ
trad. pass the imperial exams at the provincial level科举时代称乡试考中为中举。
в русских словах:
квартирник
家庭演唱会, 在家中举行的摇滚音乐会
синонимы:
примеры:
有范进中举的感觉
прыгать от радости
国家主席江泽民在人民大会堂同俄罗斯联邦总统叶利钦在亲切友好的气氛中举行了会谈
Сегодня утром в Доме народных собраний в теплой дружеской атмосфере прошла встреча между Председателем КНК Цзян Цзэминем и Президентом Российской Федерации Ельциным
我希望这封信中举述的事实能使你翻然悔悟,弃旧图新。
I hope that these facts I have stated in this letter may determine you to make a clean break with your past and start afresh.
(通常在电视中举办的)智力测验, 机智比赛
Кавээн Клуб веселых и находчивых
我相信你,<name>,也知道你的言辞在部落中举足轻重。你必须把缘由告诉他们,阻止这种疯狂的行为!
Я доверяю тебе, <имя>, и я знаю, что к тебе прислушиваются в Орде. Ты <должен/должна> убедить их остановить это безумие!
我相信你,<name>,也知道你的言辞在联盟中举足轻重。你必须把缘由告诉他们,阻止这种疯狂的行为!
Я доверяю тебе, <имя>, и я знаю, что к тебе прислушиваются в Альянсе. Ты <должен/должна> убедить их остановить это безумие!
我本以为我的加冕仪式会在欢乐中举行……
А я-то думала, что моя коронация станет праздником...
公司中举足轻重的合伙人
the dominant partner of a business
基督教的坚信礼基督教一种在教堂中举行的接收洗礼教徒为正式成员的仪式
A Christian rite admitting a baptized person to full membership in a church.
有研究指出,长期战争对于全美居民都造成了强烈的心理层面影响。研究中举出的例子就跟这个很像。
Проводились исследования психологического воздействия затянувшейся войны на население Америки. Примеры там были очень схожие.