中俄勘分西北界约记
zhōng’é kān fēn xīběi jièyuē jì
Чугучакский протокол, Тарбатагайский протокол, Тарбатагайский договор (заключён между Россией и Китаем в 1864 году)
пословный:
中俄 | 勘 | 分 | 西北 |
1) Китай и Россия; китайско-российский, китайско-русский
2) вм. 毛叶樟
|
1) сверять, выверять; сличать
2) обследовать на месте, вести обследование (осмотр)
3) измерять; делать съёмку на местности
4) допрашивать, вести допрос; расследовать
|
I 1) делить(ся); разделять(ся); выделять
2) различать; разграничивать
3) отделение, филиал
4) образует дроби
5) минута (единица времени и измерения углов) 6) фэнь (денежная единица, 1/100 юаня); копейка
7) отметка; балл
8) спорт очко
9) десятая часть; десять процентов (годовых); сотая часть; один процент (дохода на капитал в месяц)
10) фэнь (мера длины, равная 0,33 см)
11) фэнь (мера веса, равная 0,5 г)
II [fèn]1) (составная) часть, компонент
2) прерогатива; положенное; мера
3) см. 份
|
1) северо-запад
2) северо-западная часть Китая, Северо-Западный Китай (пров. Шэньси, Ганьсу, Цинхай, Нинся-Хуэйский авт. р-н, Синьцзян-Уйгурский авт. р-н)
|
北界 | 界约 | 记 | |
1) помнить; запоминать
2) записывать; протоколировать; делать заметки
3) записки; заметки; очерк
4) тк. в соч. метка; знак; клеймо
5) тк. в соч. родимое пятно; родинка
|