中包装
zhōng bāozhuāng
внутренняя упаковка (перегородки, внутренние пакеты и прочее)
примеры:
哥本哈根包装和装配中心
Центр по упаковке и комплектованию в Копенгагене
请您看看合同中有关包装(装运)的规定。
May I refer you to the contract stipulation about packing(or shipping. )?
保护物品的小片大量用于包装及运输中保护物品的一种小片,如聚苯乙烯
A small piece, as of polystyrene, used in quantity to protect items during packaging and shipment.
这枚火箭装载着若干科学仪器,其中包括一架电视摄像机。
It contains a number of scientific instruments, including a television camera.
奥杜尔内部一定有什么装置可以读取这张圆盘中包含的信息。
Должно быть, в глубинах Ульдуара есть устройство, с помощью которого можно прочитать этот диск.
她用华美的服饰包装着我们,她的眼睛像宝石一样闪闪发光!女王中的女王!
Она окутывает нас своей любовью, ее глаза - восемь прекраснейших рубинов! О королева королев!
进入丹厄古尔后使用伪装包,然后前往废墟中层最东边的建筑物。
Вот, возьми этот сверток в Дун Аргол, замаскируйся и отправляйся к самому восточному зданию на центральном ярусе.
包装纸还残留着香草和巧克力的味道。即使是在这样的恶臭中,你还是感觉的到。
Обертка все еще пахнет ванилью и шоколадом. Этот аромат пробивается даже через смрад.
你手中握着一个名为‘大领主’游戏的全新版本。它被一层塑料包装紧紧地包裹着……
Ты держишь в руках новенький экземпляр игры «Сюзеренитет». Коробка плотно упакована в пластик...
带上伪装包前往东南方的丹厄古尔,用它来伪装你自己,然后前去城市中层最东面的建筑物。
Держи маскировочный набор и отправляйся на юго-восток, к Дун Арголу. Там переоденься и иди к самому восточному зданию в центральной части города.
“这是个好问题。看起来像是一台冰淇淋冰箱。”警督拿起其中一张包装纸,在灯光下研究了起来。
«Хороший вопрос. Похоже, это холодильник для мороженого». Лейтенант достает одну из оберток, изучает ее на свету.
пословный:
中包 | 包装 | ||
1) завёртывать, обвёртывать, упаковывать, укупоривать; упаковка, укупорка; упаковочный; завёрточный; оформление
2) комплекс мер, "пакет"
3) приукраситься
|