中国财政部
zhōngguó cáizhèngbù
Министерство финансов Китая
примеры:
Центральный научно-исследовательский институт Министерства финансовr 财政部中央科学研究所
ЦНИИ МФ
海湾合作委员会国家财政部副部长委员会
Комитет заместителей министров финансов государств-членов Совета сотрудничества в районе Залива
法语国家组织经济和财政部长会议
Конференция министров экономики и финансов франкоговорящих стран
韩国财政部发表报告称,中国成为国际经济大国将损害韩国的经济利益,中方对此有何反应?
Министерство финансов Республики Корея обнародовало доклад, в котором говорится, что Китай, став мировой экономической державой, будет наносить ущерб экономическим интересам РК. Как Китай на это реагирует?
美国国防部2009财政年度5154亿美元的预算令世界其他任何国家的军费预算相形见绌。
Запрос Министерства обороны США о выделении в 2009 финансовом году 15,4 миллиардов долларов США делает карликовым любой другой военный бюджет в мире.
美国财政部副部长科恩日前在北京访问,财政部、人民银行等协助安排他的一些在华活动。
Заместитель министра финансов США Дэвид Коэн сейчас находится в Пекине с визитом. Министерство финансов и Народный банк Китая участвуют в организации некоторых его мероприятий в Китае.
中国政府有关部门非常重视打击网络犯罪。
Компетентное ведомство Китая уделяет серьезное внимание борьбе с Интернет-преступлениями.
该笔报酬已于当场以现金付清。此笔报酬已于当场以现金付清。鉴于此举对于社会有巨大贡献(此地为公国财政部所有),此笔金额的税金予以免除。
Вознаграждение за рядовое задание было выплачено наличными средствами на месте. Принимая во внимание большую экономическую ценность деяния (владельцем винодельни является государственная казна), оказанная услуга налогом не облагается.
中国政府已派出外交部、教育部联合工作组赴新协助工作。
С той же целью китайское правительство направило туда объединенную рабочую группу в составе сотрудников МИД и министерства просвещения КНР.
为规范中国新闻社经济合同的管理,防范与控制合同风险,有效维护我社的合法权益,根据《财政部关于印发〈行政事业单位内部控制规范(试行)〉的通知》(财会[2012]21号)和《财政部关于开展行政事业单位内部控制基础性评价工作的通知》(财会[2016]11号),结合我社实际情况,制定本制度
Данные нормы и правила устанавливаются в целях регламентации управления экономическими договорами Китайского информационного агентства, предотвращения и контроля договорных рисков, эффективной защиты законных прав и интересов Агентства в соответствии с «Извещением Министерства финансов КНР об изданных “Нормах внутреннего контроля в административных и организациях, несущих общественный характер с бюджетным финансированием (экспериментальный режим)”» (Цайкуай [2012]21) и «Извещением Министерства финансов КНР о развертывании работы по базовой оценке внутреннего контроля в административных и организациях, несущих общественный характер с бюджетным финансированием» (Цайкуай [2016]11), с учетом фактической ситуации в Агентстве.
联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会成员国国家元首和政府首脑会议
Встреча глав государств и правительств стран-членов Постоянного консультативного комитета Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности в Центральной Африке
所有的法国财政部长都抱怨说,由于各种应得款项的规模,特别是公务员的工资和养老金,他们在削减开支上没有什么回旋余地。
Все французские министры финансов жалуются на то, что у них практически не было возможности сократить расходы, принимая во внимание размер компенсаций работникам государственного сектора, в частности зарплат и пенсий чиновников.
答:中国政府有关部门同意与达赖方面接触磋商当然不是迫于国际压力。
Ответ: Решение о проведении контактов и консультаций с представителем Далай-ламы было принято Центральным правительством, конечно, не из-за давления со стороны международного сообщества.
中国政府以及有关部门和当地群众正积极投入到抗击洪涝灾害的斗争中。
Китайское правительство, компетентные ведомства и местные жители направляют активные усилия на борьбу со стихией.
曼斯菲尔德英国中部的一个市级行政区,位于诺丁汉以北,是采煤地区的工业中心。人口99,900
A municipal borough of central England north of Nottingham. It is an industrial center in a coal-mining region. Population, 99,900.
答:如果出现了你所提到的状况,中国政府、中国外交部,以及中国驻罗马尼亚使领馆都将予以高度重视。
Ответ: Если случится такое, как вы сейчас сказали, китайское правительство, МИД КНР, а также посольство и консульство Китая в Румынии уделят повышенное внимание.
пословный:
中国 | 国财 | 财政部 | |
1) Китай; китайский
2) устар. центральная равнина Китая
3) Тюгоку (регион в Японии, см. 中国地方)
|