中断工作
_
interruption of work
оторваться от работы; прекращать работау; прерывать работау; остановка работ
в русских словах:
отрываться
оторваться от работы - 中断工作
примеры:
工作中的中断
перебои в работе
工作的中断
перебои (перерыв) в работе
中断现行运算工作。
Текущие вычисления прерваны.
不可避免的工作中断风险
риски непреодолимых прерываний работ
预期中断(指发射前准备工作)
запланированная задержка
女性在工作中所遭到的性骚扰
sexual harassment of women at work
芭芭拉小姐正在工作中,请不要打扰她。
Барбара пришла по работе. Прошу её не беспокоить.
雷达站工作临时中断(核爆炸造成大气层电离时)
временноенарушение работы радиолокационной станции при ионизации атмосферы ядерным взрывом
他在这儿断断续续工作了两年。
He has been working here, on and off, for two years.
工作中的障碍
тормоз в работе
在任何工作中
в любой работе
工作中的缺点
минус в работе
加载工作中...
Загрузка задачи...
工作中的改迸
сдвиг в работе
工作中的乐趣
delight in work
工作中有疏漏
недоделки а работе
工作中的灵性
оперативность в работе
工作中的助手
помощник в работе
工作中他落后了
в работе он отстаёт от других
工作中的缺陷(缺点)
прорехи в работе
工作中没有毛病
срывов в работе не было
工作中的不协调
неувязка в работе
工作中要分清主次。
One should prioritize one’s work.
工作中的新鲜气象
свежая струя в работе
揭发工作中的缺点
вскрыть недостатки в работе
完全沉浸在工作中
полностью погрузиться в работу
在工作中得到快乐
находить удовольствие в работе
基土种类(掘土工作中)
категория грунта в землеройных радотах
定期工作中的检查
проверка при выполнении регламентных работ
пословный:
中断 | 断工 | 工作 | |
1) прекратить(ся), прервать(ся); прерывание; перебой; прекращение; перерыв
2) денонсировать; лишить силы; прервать срок действия
3) релейный
4) редуктор (моста)
|
1) работа; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать
2) * строительство, инженерное дело
3) * плотничать, выполнять плотницкие работы
4) мастерство, искусство, талант, умение
|
похожие:
中断操作
中止工作
中心工作
工作中断
操作中断
中班工作
间断工作
工作断汽
中性工作
人工中断
判断工作
工作遮断
断续工作
中转工作
工作中心
在工作中
打断的工作
不间断工作
工作遮断率
工作判断网
断路工作法
断续工作制
我们工作中
操作员中断
使工作中断
进行中工作
工作断汽率
工作中事故
中级工作量
中等工作量
把工作集中
定中心工作
不中断地工作
特许操作中断
打断 的工作
系统中断动作
断续工作状态
不间断工作制
操作中断时间
中断操作启动
断续工作方式
中断受精作用
工作断断续续
操作员中断码
工作中的干扰
在任何工作中
中等工作制度
工作中的阻碍
期中审计工作
人工中断妊娠
中等转速工作
中断程序工业
空中摄影工作
工作中的不足
暗中破坏工作
工作中的缺点
在工作过程中
在日常工作中
期中工作底表
中层工作人员
在严寒中工作
工作面中拣矸
中级工作制度
工作中的漏洞
工作面中手选
机组空中工作
中间工作文件
地中海工作组
中等工作状态
定中心工作台
工作中的干劲
工作中的障碍
工作中的助手
中断妊娠的作用
间断工作搅拌机
中等水平工作室
断断续续的工作
断续周期工作制
断续工作电池组
断续的工作状态
工作中好的方面
不间断工作方式
昼夜不断的工作
工作中的系统性
工作中的灵活性
中国电影工作者
工作中的不协调
中国复关工作会
保证不间断工作
文化中心工作者
通-断工作状态
中级医务工作者
纵断面检查工作
武断的工作作风
工作中的新气象
断续周期工作方式
变载断续工作方式
间断工作寿命试验
工作短路断开能力
小断面掘迸工作面
断态工作峰值电压
不中用的工作人员
揭露工作中的缺点
在群众中进行工作
中等放射性工作室
空中慢车状态工作
中央进出的工作线
列车中的工作机车
工作中的互相帮助
在中央工作会议上
经济工作中的漏洞
中小型企业工作组
在日常工作过程中
中央经济工作会议
看出工作中的缺点
工作中的反常现象
工作中得出的结论
联合选举工作中心
试验工作协调中心
过程进行中的工作
无线电中心工作室
改正工作中的缺点
工作中的形式主义
中国复关工作会议
计算工作服务中心
工作中断的最长时间
一整天不间断地工作
辩论中作最后的判断
金融媒介作用的中断
卡环的应力中断作用
在良好的环境中工作
中央台湾工作办公室
教育工作中央俱乐部
消除工作中的不协调
中国翻译工作者协会
当前工作表中的名称
中性滤光片工作标准
中国出版工作者协会
向井眼中充填工作液
中央扩充工作码程序
中国电影工作者协会
军事训练中政治工作
中央台湾工作委员会
中国新闻工作者协会
操作员外中断处理程序
间断工作, 间歇停车
工作中的无人负责现象
中央港澳工作协调小组
运输工作中的混乱现象
发动机的中等转速工作
机关工作中的重叠现象
中华全国新闻工作协会
中央对台工作领导小组
工作中好的方面正力矩
在工作中取得互相谅解
找出工作中的薄弱环节
美术工作者中央俱乐部
抓住工作中的主要环节
在青年中进行宣传工作
文艺工作者中央俱乐部
中国驻越使馆工作人员
生活, 工作在群众中
在工作过程中 解决、做
通-断工作状态开关方式
三辊劳特式中板工作机架
中华全国新闻工作者协会
在各条战线的实际工作中
中共中央台湾工作办公室
中共中央金融工作委员会
中央国家机关工作委员会
断断续续的工作间断工作
中央整党工作指导委员会
中央直属机关工作委员会
在居民中进行的鼓动工作
艺术工作者工会中央委员会
飞机空中避碰系统工作范围
中央宣传思想工作领导小组
清算农业工作中的左的错误
中央党的建设工作领导小组
工作中搞裙带关系是不容许
俄联邦政府经济改革工作中心
工作中搞裙带关系是不容许的
俄罗斯政府经济改革工作中心
中共中央直属机关工作委员会
中共中央国家机关工作委员会
停止工作, 中断工作, 停工
把自己的全部热情投入工作中去
发射工作自动监控操作控制中心
俄罗斯国防部中央广播电视工作室
在共同工作中得到充分的互相谅解
对办公室工作中的混乱现象发怨言
在所有的工作人员中推行现行的规章
艺术, 教育工作者工会中央委员会
由于事前没商量好而在工作中出现的困难
团结新老中西各部分的医药卫生工作人员
间歇工作状态, 断续工作状态断续工作状态