中条山
zhōngtiáoshān
Чжунтяошань (гора в пров. Шаньси, городской округ Юньчэн)
zhōng tiáo shān
山名。位于山西省永济县东南,西起雷首,东接太行,夹在太行山与华山之间,呈东北──西南走向。山形狭长。
примеры:
库尔森的确是该死,不过……到底是谁将他带上了这条邪恶的道路呢?通过研究,我已经找到了真相:是一个名叫麦佐斯的食人魔法师干的。他住在荆棘谷东部的食人魔山中,据说他擅长心灵控制魔法,我也确信正是他使得库尔森上校堕落的。
Хотя Курцен и мертв, зло, соблазнившее его, живет! Вот что мне удалось выяснить: огрский маг – МайЗот – живет в огрском кургане в восточных горах Тернистой долины. Говорят, что он пользуется магией, овладевающей разумом, и я не сомневаюсь, что МайЗот виноват в падении Курцена.
计划有些复杂,因此这是最困难的部分。沿着山脚向北面走,你可以发现一条很不起眼的小道直通山中。那是我最后一次看到拉克维的地方。那里应该散落着大型野兽的残骸,所以你很容易判断自己的位置是否正确。带上这块肉,把它放在那儿。然后在肉上涂抹我配制的这种液体。如果这还不能使拉克维现身的话,我想也没什么东西能把它引诱出来了。
Это самая сложная часть нашего плана. К северу отсюда есть узкая тропинка, ведущая в горы. Именно там я в последний раз видел Ларкорви. Ты легко узнаешь это место – там повсюду разбросаны дочиста обглоданные кости крупных животных, имевших неосторожность подойти слишком близко к логову Ларкорви. Положишь там принесенное с собой мясо. Затем полей мясо вот этим составом. Если это не выманит к тебе Ларкорви, то я не знаю, чем еще его можно заманить.
荤素搭配的卤面。看似平凡的面条中吸收了山珍的精华,只须一口,舌尖便能领略到鲜味的极致。
Лапша в солёной подливке с мясом и овощами. Самая обыкновенная на вид лапша впитала суть горных лакомств. Стоит попробовать лишь чуть-чуть, чтобы испытать удивительную свежесть этого блюда.
「这条山崖通路由妖精建造、人类维护、食人魔看守。虽然不过是一条陡峭迂回,崎岖不平的便道,但却是进入姆拉撒中心地带的最佳路线。」 ~姆拉撒探险队的莎米勒
«Путь через утесы — это крутые подъемы и спуски и шаткие лифты, которые сделали эльфы, чинили люди и охраняют огры. Но это лучшая дорога в сердце Мурасы». — Самила из Мурасского экспедиционного дома
пословный:
中条 | 条山 | ||