为了滑行,而不是骑行
_
Птичья мода
примеры:
不是为了「修行」,而是为了「守护」。
Это была не тренировка. Ты защищала человека.
你赶走那些莽夫根本不是为了我好,而是为了你自己。为了显示自己多高贵、多有正义感。把自己当成骑着白马的骑士。我说错了吗?
Ты прогнал этих мужланов не ради меня. Решил почувствовать себя справедливым и благородным. Рыцарем на белом коне. Так ведь?
根据我的知识与经验,我获得了决定性的结论。我确定在狂猎幕後一定有可怕的外域势力掌控。完全疯狂的心灵,还是心灵,而不是全然的混乱。最後我所纪录下来的是这些妖灵骑士是某人或某种东西的信使,而它们的行为是由某种计画所控制的。
Основываясь на своих знаниях и опыте, я сделал ошеломляющий вывод. Я уверен, что за Дикой Охотой стоит страшная и чуждая нам сила разума. Разум этот, кажется, абсолютно безумен, но это все же некое сознание, а не чистый хаос. Со всей решительностью я утверждаю, что призрачных всадников сознательно посылает в наш мир кто-то или что-то, а все их действия подчиняются плану.
пословный:
为了 | 滑行 | , | 而不是 |
1) для, ради; ради того, чтобы; сделать ради...
2) так как, ибо, из-за
|
1) скользить; кататься (на санках); ходить (на лыжах); скользящий; глиссирование
2) катиться по инерции
3) ав. руление (самолета по аэродрому); рулить; рулежный
|
骑行 | |||