为友谊干杯
wéi yǒuyì gānbēi
пить за дружбу
примеры:
为友谊干杯
toast our friendship
为永久友谊干杯!
За вечную дружбу, до дна!
为我们的友谊干杯!
Давайте выпьем за нашу дружбу!
我的朋友!为美好的友谊干杯!
Друг мой! Тост за прекрасную дружбу!
我提议为两国人民的友谊干杯。
I propose a toast to the friendship between the peoples of the two countries.
与…饮酒订交(为加强友谊双方干杯, 拥抱, 从此以ты相称)
выпить брудершафт с кем
пословный:
为 | 友谊 | 干杯 | |
2) =是, являться, быть 3) в качестве..., как... |
дружба; дружеский
|
1) выпить до дна, осушить бокал; пей до дна!; выпить (за здоровье и т.п.); выпивка
2) чокаться
|