为民请命
wèi mín qǐng mìng
просить во имя народа
просить во имя народа
wèimín-qǐngmìng
[plead in the name of the people] 旧指为人民作主, 出面反映百姓疾苦
wèi mín qǐng mìng
为老百姓说话。
三国志.卷二.魏书.文帝纪「以肃承天命」句下裴松之.注引相国歆等曰:「武王亲衣甲而冠冑,沐雨而栉风,为民请命。」
wèi mín qǐng mìng
plead for the people; plead for the life of the people; plead in the name of the peopleplead on behalf of the people
wèimínqǐngmìng
plead for the people【释义】请命:请示保全生命。泛指有相当地位的人代表百姓向当权者陈述困难,提出要求。
【出处】《史记·淮阴侯列传》:“因民之欲,西乡为百姓请命,则天下风走而响应矣,孰敢不听!”《汉书·蒯通传》:“西乡为百姓请命。”
【用例】只是这种居高临下,为民请命的怜愍态度,在现在已无多少价值可言罢了。(朱自清《“熬波图”》)
谓替老百姓申诉痛苦。语本《史记‧淮阴侯列传》:“因民之欲,西乡为百姓请命,则天下风走而响应矣,孰敢不听!”
частотность: #51674
синонимы:
反义: 草菅人命
пословный:
为民 | 请命 | ||
для народа, народу, для людей, людям
|
1) просить о сохранении жизни (кому-л.)
2) запрашивать инструкции
3) справляться о будущей судьбе (напр. у гадателя)
|