为重
wéizhòng
в качестве наиболее важных
обратить внимание на
attach most importance to
weí zhòng
to attach most importance towéi zhòng
attach most importance to:
以大局为重 put the general interest first
以人民的利益为重 value the interests of the people above everything else
以友谊为重 value the friendship highly
wéizhòng
attach the most importance toчастотность: #11944
в русских словах:
важность
дело большой важности - 这事极为重要
во главу угла ставить
把...作为重点; 把...放在首位
интерес
в чьих-либо интересах - 有利于...; 为了[着]...利益; 以...利益为重
синонимы:
примеры:
诬轻为重
представлять лёгкое (проступок) тяжёлым (преступлением)
把这事业列为重要任务之一
включить это дело в число важнейших задач
视为重要
считать важным
这事极为重要
дело большой важности
最为重要
чрезвычайно [крайне] важно
以社区为重点的卫生部门发展
развитие здравоохранения с ориентацией на общины
技合部/日本资助发展中国家建立发展规划方面的人力、机构、技术和管理能力的倡议 (以非洲为重点)
Инициатива ДТСР/Японии по финансированию проекта по созданию в развивающихся странах потенциала в области людских ресурсов, организационного строительства, техники и управления в рамках планирования развития (с упором на Африку)
以国家为重点的行动计划
Nationally Focused Action Plan
以人为重点的规划
Планирование с учетом интересов населения
以政策为重点的分析
policy-oriented analysis
以区域为重点的行动计划
Regionally Focused Action Plan
至为重要的人类财富
существенно важное достояние человечества
戈是先秦时期最为重要的一类武器
копьё гэ является наиболее важным видом оружия в доциньский период.
尤为重要
особенно важный
作为重要战略目标之一
Одной из основных стратегических целей является
极为重要
of the utmost importance
健康的丧失比财富的损失更为重要。
Loss of health is more serious than loss of wealth.
以人民的利益为重
value the interests of the people above everything else
以友谊为重
value the friendship highly
以共同对敌的大局为重
set the general interest of fighting against the common enemy above everything else
这一点尤为重要。
Этот пункт особенно важен.
至为重要
most important
人品最为重要。
Character is of sovereign importance.
以程序为重点的语言
procedure-oriented language
我们计划通过四五年的时间,突破一系列关键技术,为重型运载火箭工程研制打下基础。
Мы планируем за 4-5 лет с использованием ряда ключевых технологий, заложить основу для развития строительства тяжелых ракет.
把…作为重点
во главу угла ставить
在价值观层面,中国提出的“人类命运共同体”理念、共商共建共享原则,为经济全球化的未来发展提供了合理性的价值引领,为重塑全球交往理性贡献了中国智慧
На уровне ценностей выдвинутые Китаем концепции «человеческого сообщества с единой судьбой», принцип совместного обсуждения, совместного построения и совместного использования предоставили будущему развитию экономической глобализации разумное ценностное руководство, и внесли вклад в рациональную составляющую реконструкции глобальных связей в виде китайской мудрости.
当前极为重要的问题
животрепещущий вопрос
我们兽人是个令人骄傲的种族,而与人类之间的战争是如此漫长,就连萨尔都有些不耐烦了。你知道的,我们的酋长睿智而谨慎,并总是以他的族人为重。总之,他是一个出色的外交家,在他与人类共同生活的那段日子里,他也学会了许多人类的行事之道。
Мы – народ гордый, и война с людьми истощила даже терпение Тралла. Наш вождь мудр и рассудителен, и интересы нашего народа для него превыше всего. В то же время он тонкий дипломат. Он умеет обращаться с людьми.
善于狩猎的牛头人从不仅仅将他的猎物看作战利品,这些生活在平原上的野兽对我们的生存有着极为重要的意义。如果你能带回一些珍贵的山狮皮的话,就会令部族里的长老们对你刮目相看。你可以在南边的山区找到它们。
Любой искушенный в охоте таурен понимает, что ее смысл не заключается в убийстве любой подвернувшейся добычи. Живущие на равнине звери обеспечивают нас всем необходимым для выживания. Ты произведешь впечатление на старейшин, если принесешь им несколько шкур горных пум – они у нас очень высоко ценятся!
尽可能地消灭他们吧,这将是我们破坏邪部落领导和指挥体系的作战中最为重要的一步。
Если мы хотим добиться хоть каких-то успехов в сражении с Ордой Скверны, сначала надо лишить ее командования.
我们的资源被消耗在捕杀精灵和采集更为重要的木材上,因此只有你才能帮我们将这些叫人分心的熊怪解决掉。
Учитывая, что мы разрываемся между охотой на эльфов и добычей бесценной древесины, только ты можешь помочь нам сократить популяцию фурболгов.
记住,<name>·丹玛斯。抓住观众的情绪,并且用言词把这些情绪尽可能地调用起来是极为重要的。
Помни, <имя>-дамус. Важно уловить эмоции публики и подобрать слова, которые лучше всего подействуют на толпу.
驻守在暮光高地朱红庇护所内的科拉丝塔萨截获了一段极为重要的密电。我会让她说明整个情况,但我们需要你的帮助才能破解这段代码!
Корастраза, находящаяся сейчас на Гранатовом Редуте на Сумеречном нагорье, перехватила зашифрованное сообщение исключительной важности. Она объяснит тебе все сама, но нам очень нужна твоя помощь в расшифровке кода!
莱莎已经客死异乡,我现在必须以活着的人为重。
Леза теперь вместе с предками, что жили на этой странной земле. Я же должен позаботиться о живых.
也许你应该去找她谈谈,希望她能在对抗钢铁部落的战斗中扮演更为重要的角色。
Может быть, ты предложишь ей сыграть еще более значительную роль в войне с Железной Ордой?
尽管他还有许多东西要学,但在他肩膀上顶着一个聪明的大脑袋,而且更为重要的是,他还有一颗慷慨的心。
Ему еще многому предстоит научиться, но у него светлая голова, и, что еще важнее, доброе сердце.
也许更为重要的问题是,藏东西的人是谁?
И, что еще интереснее, кто же спрятал эти сокровища?
眼下发生了一件极为重要的事。在你离开的这段时间里,大法师卡德加联系了我。
У нас появилось очень важное дело. Пока тебя не было, ко мне обратился верховный маг Кадгар.
也许,我们有机会从这一发现中获益。只要我们能重新将它激活,就可以对其加以研究。更为重要的是,还可以探明它的弱点。
Возможно, мы могли бы его использовать в своих целях. Если мы сможем запустить устройство, то у нас получится изучить его подробнее. И самое главное, мы сумеем выявить его уязвимые части.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск