为 祈祷安息
_
поминать
примеры:
为…的灵魂安息而祈祷
помолиться за упокой души; помолиться за упокой чьей души
愿阿斯塔蒂安息。趁现在还有时间,为她祈祷吧。
Астарта покоится в объятиях смерти. Помолитесь за нее, пока не поздно.
愿我们倒下的同伴获得祝福,祈祷他们安息...
Да будут благословенны наши павшие. Молю, чтобы они обрели покой...
喃喃向阿玛蒂亚祈祷萨利亚斯的灵魂得到安息。
Пробормотать молитву Амадии за душу Сариаса.
向杜纳祈祷,让萨利亚斯的灵魂得到安息。
Вознести молитву Дюне за душу Сариаса.
向拉里克祈祷,让萨利亚斯的灵魂得以安息。
Вознести молитву Ралику за душу Сариаса.
诵读古老的祈祷灵曲。愿逝者忘却前尘,安息吧。
Прочесть древнюю молитву об успокоении: "Да не станут пропавшие достоянием памяти, да отыщут они путь домой".
向你自己的神祈祷,希望萨利亚斯的灵魂得到安息。
Вознести молитву своему божеству за душу Сариаса.
向蒂尔·桑德留斯献上祈祷,祈祷萨利亚斯的灵魂得到安息。
Вознести молитву Тир-Ценделиусу за душу Сариаса.
希瓦最喜爱的恶魔已经无法再保护我们了。无论她回到了何方,我都祈祷她能安息。
Демоническая любимица Сивы больше нас не хранит. Куда бы она ни вернулась, я надеюсь, она ушла с миром.
пословный:
为 | 祈祷 | 安息 | |
2) =是, являться, быть 3) в качестве..., как... |
молиться, творить молитву; молитва
|
1) спокойно отдохнуть
2) отдых; передышка; перерыв, привал
3) спать
4) вечный покой
5) ист. Парфия; парфянский
|