主机
zhǔjī
1) главное устройство (механизм, агрегат, оборудование), основной привод, главная машина (ГМ)
2) (основной, маршевый) двигатель, силовая установка
3) комп. хост-компьютер, сервер, главный компьютер
4) комп. системный блок
5) ведущий самолёт
главный механизм; основной коммутатор; маршевый двигатель; главная машина; главная ЭВМ; главный машина; основной компьютер; ведущая машина; системный блок; установка головок; центральный блок обработки данных; ведущий локомотив; главный локомотив; основна
zhǔjī
① 长机。
② 成套动力设备中起主要作用的机器,如轮船上的动力系统的发动机、汽轮发电机组中的汽轮发电机。
zhǔjī
(1) [main engine]∶在整个机械系统中起主要作用的机器, 如飞机上的主发动机
(2) [lead plane; leader]∶长机。 率领和指挥机群或僚机执行任务的飞机
zhǔ jī
1) 编队飞行中,担任率领、指挥机群等任务的飞机。
亦称为「长机」。
2) 成套的动力设备中,担任主要作用的机器。如电脑主机。
3) 电视、广播或无线电台,非为备份或备用于发射接收的一具机器,为主要的发射机或接收机。
zhǔ jī
main engine
(military) lead aircraft
(computing) host computer
main processor
server
zhǔ jī
{机} main engine; master; host machine; principal machine; mainframe:
船舶主机 the main engine of a ship
{军} lead plane; leader
zhǔjī
1) mach. main engine
2) mil. lead plane
3) comp. host computer
host computer; host machine; main frame; principal machine
1) 在成套动力设备中起主要作用的机器。
2) 即长机。率领和指挥机群或僚机执行任务的飞机。
частотность: #16183
в русских словах:
виртуальная станция
[计]虚拟站(主机)
примеры:
网站托管公司;网站托管主机
главная машина информационного центра Web; главная машина Web-сайта
船舶主机
the main engine of a ship
供主机用的支援程序
host-based support program
主机开正车
давать машине передний ход
主机开倒车
давать машине задний ход
主机自动停车(装置), 主机自动停机(装置)
автоматическая остановка главной машины
艏机(组), 前舱主机
носовой агрегат
艉机(组), 后舱主机
кормовой агрегат
海军常数(估算舰船主机功率的经验系数)
адмиралтейский коэффициент
内侧主机(四推进器舰船上)
внутренний машина
双(气)缸主机
двухцилиндровый главный машина
机舱传令钟, 主机传令钟(发动)机舱传令钟, 车钟机舱传令钟
машинный телеграф
船舶机械(指船上的主机和各种辅机), 船用机器
судовой механизм
(水陆两用飞机)主机场外降落
посадка самолёта-амфибии вне основного аэродрома
(用)发动机倒车, (用)主机倒车
реверс двигателем
(主机)转速调节指示器
счетчик Валесси; прибор Валесси
主机轮接地
касание земли главными колёсами (шасси)
用户<name>,我必须要你侵入一台极其复杂,名为“威布森”的主机。
Пользователь <имя>, я должна попросить тебя провести взлом вычислителя с очень сложной структурой – он известен под названием "Вибсон".
主机已退出联机匹配
Хост покинул совместный режим.
当前自定义游戏的主机玩家。如果当前的主机玩家离开了比赛,该值会改变。
Игрок, который сейчас является владельцем матча «Своей игры». Это значение изменится, если текущий владелец матча покинет его.
正在存档内容,请勿关闭主机。
Идет сохранение. Пожалуйста, не выключайте консоль.
客机不能在主机世界发起邀请
Гость не может отправлять приглашения в мире владельца
有其他玩家进入主机的世界
В мир владельца входит другой игрок
从主机的媒体库浏览已保存的亮眼表现
Сохраненные моменты можно просмотреть в мультимедийной библиотеке вашей консоли
这是一台雷姆行政官无线电脑,型号是rc7024,配有菲尔德主机和一台雷姆兼容的临时打印机。
Это «Рем Префект», радиокомпьютер модели rc7024, оснащенный центральным процессором «Фельд» и принтером «Интерим», совместимым с устройствами «Рем».
这是一台雷姆思域无线电脑,型号是rc5120,配有菲尔德主机和一台雷姆兼容打印机。
Это радиокомпьютер «Рем Цивик», модель rc5120. Оснащен центральным процессором «Фельд» и принтером, совместимым с устройствами «Рем».
你之前看见的是雷姆思域——这一台是雷姆∗行政官∗,型号rc7024,配有菲尔德主机和一台雷姆兼容的临时打印机。
До этого ты видел «Рем Цивик», а это — «Рем ∗Префект∗», модель rc7024, оснащенная центральным процессором «Фельд» и принтером «Интерим», совместимым с устройствами «Рем».
本游戏会自动保存你的进度。显示此图标时,请勿关闭 PlayStation®4 主机。
Прогресс в игре сохраняется автоматически. Не выключайте систему PlayStation®4, пока с экрана не исчезнет этот значок.
“它跟我们分局的那台也很相像。肯定是同一个型号。”他检查着机器的主机,小心翼翼地不去碰触任何东西。
«У нас в участке тоже стоит похожая. Должно быть, та же модель». Он изучает каркас машины — осторожно, стараясь ни к чему не прикасаться.
我正在用主机的时候,要塞事故的前任首席程序员苏娜出现了。
Я работал с центральным процессором, как вдруг появилась Соона, бывшая ведущая программистка „Фортрес Эксидент“.
纸张再次被墨水浸透,那邪恶的黑暗在主机箱的灯光下闪闪发光。看起来很是怪异。
Бумага вновь вся залита чернилами, блистает порочной чернотой в свете работающего центрального процессора. Выглядит зловеще.
她仍然坐在主机前,按着按钮,浏览打印出来的东西,但她已经开始随着音乐点头了。
Ее внимание по-прежнему приковано к центральному процессору, кнопкам и распечаткам, но теперь она начала кивать в такт музыке.
“我是说,∗无∗会发出什么声音?你到底怎么才能听到不存在东西的声音呢?”她面对着你,主机箱在她的下巴上投下阴影。
«Я хочу сказать, какой звук может издавать ничто? Как вообще можно услышать то, чего не существует?» Она поворачивается к тебе, компьютер отбрасывает тени на ее подбородок.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
主机上料阀台
主机与主机协议
主机业务
主机中央操纵台
主机中队长
主机主关键字
主机主机
主机互连
主机仓
主机代码
主机会话功能
主机入侵预防系统
主机公用装置
主机出料阀台
主机列
主机到主机协议
主机到卫星
主机到网络
主机制造者
主机功率
主机厂
主机厂零件号
主机号
主机名
主机启动试验
主机和辅机
主机地址
主机垫片测量
主机基座
主机壳
主机复算
主机失常
主机威布森
主机子区域
主机存储器
主机存取终端机
主机安装
主机定位
主机实时钟
主机室
主机室地面高程
主机密钥
主机带动的舱底水泵
主机带轮
主机常驻模块
主机常驻的
主机常驻程序
主机常驻程序开发
主机情景
主机手
主机托管
主机护罩
主机换向试验
主机接口
主机接口模块
主机接口适配器
主机接触器
主机控制
主机控制台
主机控制器
主机控制机构
主机控制终端机
主机操作
主机操作系统
主机操纵台
主机操纵程序
主机方式
主机曲轴箱
主机服务
主机服务功能
主机服务协议
主机服务对话
主机服务站
主机服务站传送协议
主机服务端口
主机服务通信
主机机架
主机机柜
主机板
主机架
主机架机柜
主机校中
主机检修用吊车
主机正式名称记录
主机汇编程序
主机油道
主机测试程序
主机游戏
主机热膨胀调整
主机状态
主机用户
主机电源
主机磨蚀
主机私人密钥
主机程序
主机端
主机筒
主机系泊试验
主机系统
主机系统响应
主机组
主机组室
主机组总成
主机终端机
主机网络
主机翼
主机联机测试
主机联机测试系统
主机自动遥控系统
主机航行试验
主机舱
主机节点
主机节点传输规程
主机解体检修用吊车
主机计算机
主机订户
主机试车
主机谈话
主机资源
主机身
主机转数表
主机转速
主机转速表
主机轮接地
主机轴
主机运算速度
主机进气筒
主机进程
主机通信
主机遥控
主机遥控系统
主机间通信
主机阀台
主机限速器
похожие:
云主机
假主机
宿主机
站主机
伪主机
单主机
源主机
检验主机
进程主机
目标主机
涡轮主机
后舱主机
独立主机
切换主机
用户主机
双端主机
拉拔主机
螺杆主机
船用主机
前舱主机
卧式主机
宾主机理
网管主机
中舱主机
立式主机
本地主机
最终主机
音响主机
网络主机
电话主机
虚拟主机
冰水主机
共享主机
重开主机
外来主机
薄膜主机
双宿主机
调查主机
柜式主机
游戏主机
远程主机
防御主机
小型主机
目的主机
微型主机
巡航主机
转售主机
超远程主机
与主机通信
小型宿主机
幻露生主机
伪主机通信
现在是主机
计算机主机
多主机概念
无主机系统
多主机网络
目的主机名
服务器主机
被屏蔽主机
多主机配置
电脑主机板
二冲程主机
多主机操作
自主机器人
牵引机车主机
计算机的主机
电脑主机电源
计算机主机架
副主机机电长