主次分明
zhǔcì fēnmíng
чётко различать основное и второстепенное
zhǔ cì fēn míng
make a distinction (distinguish; differentiate) between the important (primary; essential; significant) and the lesser (secondary) onezhǔcì fēnmíng
distinguish between primary and secondaryпримеры:
层次分明的
well-bedded
原来这个也这么美味,这层次分明的口感…
Твоё блюдо тоже невероятное. Отличная слоёная текстура...
造型齐整的菜肴。火腿、禽肉、竹笋切成同样长短的细丝,旺火蒸熟后倒扣在汤盘中,淋上高汤。口感咸鲜,层次分明。
Аккуратно сервированное блюдо. Ветчина, мясо птицы и побеги бамбука нарезаны одинаково тонко, прожарены на большом огне, выложены в суповую тарелку и залиты бульоном. Вкус каждого ингредиента чувствуется отдельно, и само блюдо солёное, но свежее.
为庆祝海灯节而制作的传统佳肴。火腿、禽肉、竹笋切成同样长短的细丝,旺火蒸熟后倒扣在汤盘中,淋上高汤。口感咸鲜,层次分明。
Традиционное блюдо, приготовленное специально для Праздника морских фонарей. Ветчина, мясо птицы и побеги бамбука нарезаны одинаково тонко, прожарены на большом огне, выложены в суповую тарелку и залиты бульоном. Вкус каждого ингредиента чувствуется отдельно, и само блюдо солёное, но свежее.
пословный:
主次 | 分明 | ||
1) главный и второстепенный
2) главное и второстепенное, относительная важность
|
1) ясный, очевидный; явно; чёткий
2) ясно различать, чётко разграничивать
|