主食品
_
main meal products; staple food
main meal products; staple food
примеры:
关于开展合作对螺旋藻进行科学研究并作为食品加以人道主义利用的自由协定
Открытое соглашение о сотрудничестве в области научных исследований и использования в гуманитарных целях микроводоросли спирулина для питания
他还提出了别的要求,失重状态、低气压什么的。我根本就不懂这些术语,好在他开出的价格不错,那么我就按他的吩咐交货吧。总之,将这个食品箱交给52区的火箭主管弗斯拉格。沿着这条道路进入虚空风暴后一直走就到52区了。
Есть и другие указания – там невесомость, тут низкое давление. Я даже не пытаюсь понять, но платит он хорошо, так что вот тебе эта суперпровизия. Доставь ему этот ящик в Зону 52. Как попадешь в Пустоверть, держись дороги, которая приведет тебя прямо в город.
蒙德的传统主食。焦黄的酥皮看起来有些差强人意。最好不要给蒙德当地人看见这份成品,否则…他们可能会过来手把手教到成功为止。
Мондштадтское традиционное блюдо. Пожелтевшее слоёное тесто выглядит более-менее съедобно. Лучше не показывать это блюдо коренным жителям Мондштадта, иначе... Они заставят вас учиться готовить его, пока оно не получится у вас идеально.
пословный:
主食 | 食品 | ||
1) основной продукт питания, основа рациона
2) главное блюдо
|
пищевые продукты, продовольствие, съестное; снедь
|