乞儿乘小车
_
讽刺官职提升得快。
qǐ ér chéng xiǎo chē
讥刺人官职升得很快。
三国志.卷二十八.魏书.邓艾传.裴松之.注引世语:「宣王为泰会,使尚书钟繇调泰:『君释褐登宰府,三十六日拥麾盖,守兵马郡;乞儿乘小车,一何驶乎?』」
讽刺官职提升得快。
пословный:
乞儿 | 乘 | 小车 | |
1) ехать на чём-либо
2) воспользоваться
3) мат. умножать; умножение
|
1) ручная тележка; тачка; каретка
2) легковой автомобиль; лимузин
|