乡镇
xiāngzhèn
село, посёлок, деревня
乡镇大会 сельский и посадский сходы (в системе местного самоуправления 1909 г.)
волость и поселок
xiāngzhèn
1) волость и поселок
2) городок
xiāngzhèn
① 乡和镇。
② 泛指较小的市镇。
xiāngzhèn
(1) [villages and towns]∶乡村和镇
(2) [small towns]∶比较小的市镇。 介于农村和城镇之间
xiāng zhèn
1) 乡与镇,为行政区域。
2) 泛指较小的市镇。
xiāng zhèn
village
township
xiāng zhèn
(乡和镇) villages and towns
(小市镇) small towns
villages and towns
xiāng-zhèn
1) village and town
2) small town
乡和镇。泛指较小的市镇。
частотность: #2999
в самых частых:
в русских словах:
синонимы:
примеры:
乡镇大会
сельский и посадский сходы (в системе местного самоуправления 1909 г.)
[直义] 全国乡镇宾客大聚会.
[释义] 来了好多人; 来的人很多.
[用法] 论及人们聚集起来时说.
[例句] (Павлин, Чугунов - у двери в переднюю, подрядчик, маляр, столяр, староста, потом Корнилий.) [Чугунов (указывая глазами на толпу): ] Набралось гостей со всех волостей. (Павлин:) Комиссия, су
[释义] 来了好多人; 来的人很多.
[用法] 论及人们聚集起来时说.
[例句] (Павлин, Чугунов - у двери в переднюю, подрядчик, маляр, столяр, староста, потом Корнилий.) [Чугунов (указывая глазами на толпу): ] Набралось гостей со всех волостей. (Павлин:) Комиссия, су
набралось гостей со всех волостей
(见 Набралось гостей со всех волостей)
[直义] 全国乡镇宾客大聚会.
[直义] 全国乡镇宾客大聚会.
гостей - со всех волостей
大力发展乡镇企业和非农产业
усиленно развивать поселково-волостные предприятия и несельскохозяйственные производства
乡镇企业异军突起
возникнув, поселково-волостные предприятия получили стремительное развитие
沿海地区的许多乡镇已开始工业化。
Many townships in the coastal area have begin to industrialize.
начинающиеся: