了不长进
liǎo bù zhǎng jìn
никчемный, не подающий надежд, 一点进步也没有。形容没有出息。
【释义】一点进步也没有。形容没有出息。
【出处】清·蒲松龄《聊斋志异·酒狂》:“甥了不长进,今且奈何。”
примеры:
谈话进行了不长时间
Недолго длилась беседа
泡沫经济长不了。
The bubble economy won’t last.
蜡烛燃了不长时间
Свеча прогорела недолго
这样浪费时间长了受不了
таких расточительных расходов долго не выдержать
我们坚持不了长途行军
Большой марш не вытянем
黄瓜被虫子拿的都不长了
огурцы потравлены (попорчены) насекомыми и не растут
进不了前三名
не войти в топ-3
它活了!!那么,你就活不长了。
Он живой! А вот ты скоро этим похвастаться не сможешь.
пословный:
了不 | 不长进 | ||