争名于朝,争利于市
_
朝朝廷。市市场。在朝廷上争夺名位,在集市上计较赢利得失。即争名夺利。
zhēng míng yú cháo,zhēng lì yú shì
朝朝廷。市市场。在朝廷上争夺名位,在集市上计较赢利得失。即争名夺利。
пословный:
争名 | 于 | 朝 | , |
1) универсальный предлог литературного языка в; с; к; от; для; у
2) чем
|
1) быть обращённым к; предлог в; к; на
2) династия; императорский дом
II [zhāo]книжн.1) утро
2) день
|
争利 | 利于 | 市 | |
1) 争夺利益。
2) 争取军事优势。多指争占有利地形,争取有利地位。
|
I сущ.
1) торжок; рынок, базар; рыночный, покупной
2) торговые сделки; рынок (как сфера торговой деятельности); рыночный 3) город; городской; городского стандарта (о мерах)
4) * людное место, городская площадь; место сборищ (напр., место для казней) ; публичный
5) * сборище; толпа; рой
II гл.
1) торговать; продавать
2) покупать, приобретать
III собств.
Ши (фамилия)
|