争执不下
_
не уступать в споре, упереться и стоять на своем, препираться до конца
упереться и стоять в своем
zhēng zhí bù xià
to quarrel endlesslyzhēng zhí bú xià
Neither could convince the other.; Each stands (holds) his ground.; Each sticks to his guns.; Each sticks to his own stand.zhēngzhíbùxià
stick to one's gunsпримеры:
它到底拿这些记忆做什么,对这里的学者和历史学家们来说依然是一个争执不下的话题。
Что именно он делает с воспоминаниями - лишь гипотезы и догадки ученых и историков.
пословный:
争执 | 不下 | ||
1) спорить, препираться
2) спор, несогласие
|
bùxià
1) не менее чем, не ниже чем...
2) не уступать, быть не хуже
-buxià
часто с последующим 来 или 去 модификатор глаголов, указывающий на невозможность совершения (или продолжения) действия, выраженного глагольной основой |