事件历史
_
История событий
примеры:
历史上的类似事件
исторические параллели
历史上充满了那样的事件。
History is full of things like that.
严重的危机引发重大的历史事件。
Great crises are breeders of great events in history.
将混淆的历史事件按顺序排列。
Put the mixed historical facts in sequence.
这一事件为诗人和历史学家所赞颂。
The event was celebrated by poets and historians.
这将成为∗历史性∗事件——人们会永远铭记的。
Это — событие. Это — ∗история∗. Люди это запомнят.
它不断重造自身,见证了绝大多数重要历史事件。
Он был свидетелем важнейших событий в истории, перевоплощаясь снова и снова.
墨西哥湾漏油事件成为美国历史上最大的生态灾难
Разлив нефти в Мексиканском заливе стал самой крупной экологической катастрофой в истории США
我对天霜的历史不过略懂皮毛,但经过研究,我还是发现两件事。
Мои познания в истории Скайрима далеки от совершенства, но я провел некоторые исследования и обнаружил две вещи.
我对天际的历史不过略懂皮毛,但经过研究,我还是发现两件事。
Мои познания в истории Скайрима далеки от совершенства, но я провел некоторые исследования и обнаружил две вещи.
最妙的是,你的论述富有文采地引用了特定历史事件与人物。
И самое лучшее состоит в том, что твои аргументы щедро приправлены ссылками на конкретные исторические события и персонажей.
此时此刻,我们要回顾至今走过的路,庆祝我们伟大的历史,和塑造历史的重大事件。
Пришло время задуматься о событиях, которые привели к теперешней ситуации. Нужно отдать дань уважения нашей великой истории и силам, которые направляют ее ход.
没关系,请把你知道的历史都告诉我吧!这件事…这件事,我已经调查很久了!
Ничего! Прошу, расскажите мне всё, что знаете! Я уделила много времени поискам ответа на этот вопрос.
空白点(常指正式科学研究中对某历史事件故意避而不谈, 进行歪曲或不予研究)
белые пятна
在这样一个历史性的时刻,我认为,启动装置这件事,应该交给像我这样的侏儒来完成。
Это исторический момент, и я думаю, лучше будет, чтобы устройство включил гном – например, я.
不过恰好我们这一代遇到这么重大的事件,也是挺不可思议的,我们也算是见证历史了吧?
С другой стороны, нашему поколению посчастливилось стать свидетелями события такого масштаба. Это просто невероятно! История творилась прямо на наших глазах!
那是个重大的历史事件,是陶森特最后一任精灵王投降的场景。至少需要三个人。
Это было великое событие... Капитуляция последнего эльфского короля Туссента. Понадобится хотя бы три человека.
非也,非也,我们的任务是记录重大的历史事件,而不是从中选择阵营。我觉得我们不该涉入战争。
Ну-ну, наша задача - помнить о великих событиях истории, а не принимать в них участие. И мне кажется, нам лучше оставаться в стороне от военных действий.
那要看你怎么看了。自佩里卡纳西斯事件以来,有记载的历史已经有近8000年了……
Зависит от того, как на это посмотреть. Со времени Перикарнасского инцидента прошло почти 8000 лет документированной истории...
历史上著名的"威尼斯事件“发生的地方,战火又一次在街道与运河中燃起
Когда-то именно в Риальто произошел печально известный «инцидент в Венеции»... А теперь на улицах некогда тихого района развернулась новая битва.
杰洛特,你见证了历史性的大事件。不仅在拉‧瓦雷第的城堡里,而且是在很多年前。
Мне доложили, что вы заключили союз со скоятаэлями, с Иорветом... Это правда?
违背历史事实
вопреки историческим фактам
查明过去曾使危地马拉人民遭受痛苦的侵犯人权事件和暴力行为委员会; 历史真相调查委员会
Комиссия по расследованию совершенных в прошлом нарушений прав человека и актов насилия, которые причинили страдания населению Гватемалы
全会认真讨论了文化大革命中发生的一些重大政治事件, 以及文件大革命前遗留下来的某些历史问题
пленум со всей тщательностью обсудил некоторые важные политические события, имевшие место в ходе культурной революции, а также некоторые исторические события перед культурной революцией.
……但你难道不觉得,你得建立起对历史和政治理论的坚实基础,才能真正理解身边发生的事件吗?
...однако не кажется ли тебе, что по-настоящему понять происходящее можно только имея основательную историческую и политическую теоретическую подготовку?
现在,现在,我们的任务是记录好重大的历史事件,而不是从中选择阵营。我觉得应该保持旁观者的态度。
Ну-ну, наша задача - помнить о великих событиях истории, а не принимать в них участие. И мне кажется, нам лучше оставаться в стороне от военных действий.
类似的事件,历史上「往生堂」处理过很多次,最后的结果,都是让璃月的生死重新回到某种平衡。
За всю историю бюро нам приходилось справляться с подобными явлениями несколько раз, и каждый раз нам удавалось восстановить равновесие между жизнью и смертью.
很好,你也是时候弄一个了。你要去把这件事告诉你的朋友、你的邻居和你遇见的每一个陌生人。你将会是一个合格的历史家。
Тебе пора начать ею интересоваться. Потому что теперь ты будешь всем рассказывать об этом – друзьям, соседям и всем, кого встретишь. Настоящим историком станешь.
我们不能不提到某些历史事实。
Мы не можем не напомнить о некоторых исторических фактах.
毁灭降临了。残破的拱桥背叛了这栋建筑曾经光辉荣耀的历史。它高高耸立在港口上方,直到∗那件事∗的发生。
Разруха во всей красе. Частично уцелевшие арки выдают богатую историю этого здания. Оно возвышалось над гаванью, пока с ним не случилось ∗это∗.
这部小说是以历史事实为根据的。
This novel is based on historical facts.
擒获布里尔不仅在荷兰历史上而且在世界历史上都应视为一个转折点—一个和攻克巴斯底狱或绞死查理士一世一样的重大事件。
The capture of Brill must rank as a turning-point not only in Netherlands history but in world history: an event of the order of the fall of the Bastille, or the execution of Charles I.
那位作家根据历史事实写了一部小说。
Писатель написал роман на основе исторических фактов.
他们应该恶补一下自己的历史事迹。从来没有好过喔。
Лучше бы историю учили. Такое никогда до добра не доводит.
也许是,也许不是。佩里卡纳西斯人会预见到瑞瓦肖在未来事件中扮演的角色吗?事实上,历史看起来有其韵律,只是因为我们无法感知事件的所有复杂性……
Может быть да, может быть — нет. Могли ли перикарнассцы предвидеть ту роль, которую Ревашоль сыграет в грядущих событиях? Честно говоря, людям кажется, что история движется по спирали, лишь потому, что мы не способны воспринимать события во всей их сложности...
只要你继续维护发生在海加尔山的历史事件的正常进程,那么我将不断在永恒之戒中注入力量,直至达到它所能容纳的能量的颠峰。这一天不会太远的。
Пока ты будешь странствовать во времени и охранять от вмешательства прошлое горы Хиджал, я наполню силой твое кольцо. Ждать осталось недолго – уже очень скоро оно обретет свою полную силу.
容我插句话。我相信铁甲舰长的理想比较伟大。他在无意中维护了一件历史文物。
Если позволите мне высказаться то, по-моему, капитан Айронсайд приносит больше пользы. Он, сам того не понимая, защищает исторический артефакт.
蒙德人天性乐天。时令、不同作物的收成与过往值得纪念的历史事件,都有着对应的庆祝活动。或许有朝一日,异邦人化解「龙灾」的事件,也会拥有对应的节日吧…?
Жители Мондштадта по натуре оптимистичны. Всем временам года, памятным историческим событиям и сбору урожая различных культур посвящены соответствующие праздники. Возможно день, когда гость из других краёв победил Ужаса Бури, тоже однажды станет праздником?
我必须承认——我有点享受跟十字军之间的交流。这么多年来,天灾与他们之间的战争在人类历史上增添了几件最悲惨的事件。而现在我们又一次在战场上一决胜负!
Должен признаться, война с орденом доставляет мне огромное удовольствие. За прошедшие годы наши стычки привели к нескольким величайшим трагедиям в человеческой истории, но они, как видно, никогда не начнут учиться на собственных ошибках.
但它允许玩家∗重新构建∗历史事件,比如可卡因流入萨弗里的始末,这难道不会迫使他们思考,在游戏语境下的‘主观性’到底意味着什么吗?
Но разве ∗воссоздание∗ исторических событий, таких как появление кокаина в Сафре, не заставляет игроков задуматься над тем, что вообще означает „субъективность“ в людотематическом контексте?
我的朋友,你是否有过这样的时刻,纵容一个年迈的小鬼?我想让你知道,我给你的历史增添了许多思想,因为任何称职的历史学家都会对他所记录和搜查到的事件进行思考。
Друзья мои, у вас найдется немного времени для старого импа? Хочу сказать, что я долго размышлял над вашей историей, ибо долг каждого историка - анализировать события, которые он изучает и записывает.
不,不不!这比博兰进攻还糟糕。难道他们没有再教授军事历史吗?
Нет, нет и нет! Это же хуже Боланского сражения. Неужели в школах уже не учат военную историю?
пословный:
事件 | 历史 | ||
1) дело, вопрос
2) событие; случай, происшествие, дело, инцидент
3) потроха, рубцы
|
1) история; исторический
2) ход [событий]; биография
3) прошлый, предыдущий
|